Estudio de J. Rusinek, Tidskrift för Schack 1977
Hoy me engancho por donde lo dejé en mi entrada sobre Sobolevsky. Autocitándome: «Si la vida fuera justa la entropía debería disminuir en vez de aumentar; así cada día tu …
Hoy me engancho por donde lo dejé en mi entrada sobre Sobolevsky. Autocitándome: «Si la vida fuera justa la entropía debería disminuir en vez de aumentar; así cada día tu …
Como casi todo quisque, yo descubrí a Amy Winehouse en 2007 gracias a «Rehab», el tema franquicia de su segundo y triunfal álbum Back to black. Más adelante su megamoño, …
No soy morboso, lo prometo. Al menos no más de lo corriente. Pero sería una irresponsabilidad, una vez abierto el escabroso frente de la sífilis la última vez que nos …
No soy amigo de usar expresiones malsonantes y menos en público, pero a veces no pueden ser más oportunas. Por ejemplo, si te han pegado la sífilis es obvio que …
En el número 20 de la revista EG Friedrich Chlubna glosa la figura del Dr. Alois Wotawa (1896-1970), un distinguido compositor vienés que había fallecido pocos meses atrás. Como corresponde …
La gastroenteritis y la práctica del sexo no se consideran allí, por lo visto, procesos orgánicos incompatibles ¿Habéis subido a un taxi en Ciudad de México? Yo sí. No es …
Pregunta: ¿Y qué hacemos si existen dos partidas del ajedrecista del día tan excitantes y surrealistas que, de no ser por la irrefutable evidencia en contra, juraríamos que están amañadas …
Tan seguro como que a la noche sigue el día, en esta tierra mía está a punto de armarse la de Dios es Cristo. No alcanza la memoria para recordar …
Por muy de aldea que seamos, mira que nos gusta sacar pecho. Excepcionalmente algunos, digamos los de Aracataca, con un Nobel de Literatura que encima va y los inmortaliza en …
El perfeccionismo es una cruz, os habla la voz de la experiencia. No sé si habéis visto un documental titulado «The unknown world» («El mundo desconocido») que la televisión pública …
You sent me flying
Lent you Outsidaz and my new Badu
What you were thinking I didn’t have a clue
Tough to sort files with your voice in my head
So then I bribed you downstairs with a Marlboro red
And now I feel so small discovering you knew
How much more torture would you have put me through?
You probably saw me laughing at all your jokes
Or how I did not mind when you stole all my smokes
And although my pride is not easy to disturb
You sent me flying when you kicked me to the curb
With you battered jeans and your beastie tee
Now I can’t work like this, no, no, with you next to me
And although he is nothing in the scheme of my years
It just serves to blugdeon my futile tears
And I’m not used to this, no, no, I observe, I don’t chase
But now I’m stuck with consequences,
thrust in my face
And the melodramas of my day deliver blows
And that surpass your rejection, it just goes to show
A simple attraction that reflects right back to me
So I’m not as into you as I appear to be
And although my pride’s not easily disturbed
You sent me flying when you kicked me to the curb
With you battered jeans and your beastie tee
Now I can’t work like this, no, with you next to me
His message was brutal but the delivery was kind
Maybe if I get this down I’ll get it off my mind
It serves to condition me and smoothen my kinks
Despite my frustration for the way that he thinks
And I knew the truth, when it came, would be to that effect
At least you’re attracted to me which I did not expect
Didn’t think you get my number down and such
But I never hated myself for my age so much
And although my pride’s not easily disturbed
You sent me flying when you kicked me to the curb
With you battered jeans and your beastie tee
Now I can’t work like this, no, no, with you next to me (2x)
Me hiciste añicos
Te presté mi [cd de] Outsidaz y el último de [Erykah] Badu
No tenía ni idea de lo que pensabas
Costaba ordenar papeles con tu voz en mi cabeza
Así que te soborné abajo con un Marlboro de los rojos
Y ahora me siento un microbio al descubrir que lo sabías
¿Por qué me hiciste pasar por toda esa tortura?
Probablemente viste como reía todos tus chistes
O que no me importaba que me robaras los cigarrillos
Y aunque no es fácil que mi orgullo se ofenda
Me hiciste añicos cuando me diste la patada
Con tus vaqueros gastados y tu camiseta de los Beastie [Boys]
Ya no puedo trabajar así, no, no, contigo junto a mí
Y aunque no pinta nada en mis planes de futuro
Esto solo hace más duras mis lágrimas estériles
Y no estoy hecha a esto, no, no, yo observo, no voy de caza
Pero ahora tengo que lidiar con las consecuencias,
que me estallan en la cara
Y mis melodramas diarios me golpean,
Y eso va más allá de tu rechazo, lo tuyo no es más que
Una simple atracción, un tiro que ha salido por la culata
No estoy tan colada por ti como parece
Y aunque mi orgullo no se ofende fácilmente
Me hiciste añicos cuando me diste la patada
Con tus vaqueros gastados y tu camiseta de los Beastie [Boys]
Ya no puedo trabajar así, no, contigo junto a mí
El mensaje fue brutal pero lo entregó con suavidad
Tal vez si lo escribo me lo saque del pensamiento
Me ayude a ponerme en forma y alisar las arrugas
A pesar de mi frustración por su forma de pensar
Y sabía que la verdad, cuando llegara, tendría ese efecto
Al menos te atraje, y eso no me lo esperaba
No creía que me pedirías el teléfono y todo eso
Pero nunca me he odiado tanto por mi edad
Y aunque mi orgullo no se ofende fácilmente
Me hiciste añicos cuando me diste la patada
Con tus vaqueros gastados y tu camiseta de los Beastie [Boys]
Ya no puedo trabajar así, no, no, contigo junto a mí (2x)
Kothbiro
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
Ouma buwinjya
Koth biro
Kele uru dhok e dala (x2)
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
Ouma buwinjya
Koth biro
Kele uru dhok e dala (x2)
Aah, ayee, ayee
(ayee)
Ayee, ayee
(ayee)
Ayee, ayee
(ayee) (x2)
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
Aah, ayee, ayee
(Yaye nyithindo gi
Kukuru utimoru nade)
Ayee, ayee
(Koth biro)
Ayee, ayee
(Kele uru dhok e dala) (x2)
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
Ouma buwinjya
(Yaye nyithindo gi
Kukuru utimoru nade)
Koth biro
(Koth biro)
Kele uru dhok e dala
(Kele uru dhok e dala) (x2)
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
Llega la lluvia
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)
Niños, prestad atención
Llega la lluvia
Traed el ganado a casa (x2)
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)
Niños, prestad atención
Llega la lluvia
Traed el ganado a casa (x2)
Ah, ay, ay
(ay)
Ay, ay
(ay)
Ay, ay
(ay) (x2)
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)
Ah, ay, ay
(Demonio de chiquillos
Por qué os portáis así)
Ay, ay
(Llega la lluvia)
Ay, ay
(Traed el ganado a casa) (x2)
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)
Niños, prestad atención
(Demonio de chiquillos
Por qué os portáis así)
Llega la lluvia
(Llega la lluvia)
Traed el ganado a casa
(Traed el ganado a casa) (x2)
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)