Ted Chiang, Dave Brubeck y Wen Yang
Donde se investigan algunos fascinantes misterios de la física teórica, como la sabiduría de los rayos de sol o por qué es posible viajar al pasado para matar a tu …
Donde se investigan algunos fascinantes misterios de la física teórica, como la sabiduría de los rayos de sol o por qué es posible viajar al pasado para matar a tu …
Han pasado cerca de treinta años, pero la pesadilla fue tan horripilante que aún tengo el susto en el cuerpo. En sentido estricto es apenas una viñeta de la que …
La gastroenteritis y la práctica del sexo no se consideran allí, por lo visto, procesos orgánicos incompatibles ¿Habéis subido a un taxi en Ciudad de México? Yo sí. No es …
La música: “Tío Sabas (Tarantas)” de Paco de Lucía El primer libro que tuve, o al menos el más antiguo que todavía conservo, es una selección de cuentos, profusamente ilustrada, …
La música: “Coming home” de Sean Harkness Algún día va a pasar una desgracia con esto de los móviles. No me preocupan esos mozalbetes mazados que mandan mensajes de texto …
La música: “Kalimanku Denku” de El Misterio de las Voces Búlgaras Uno de mis héroes juveniles fue el Dr. Jiménez del Oso. Lo descubrí en un programa que presentaba y …
La música: “Recuerdos de la Alhambra” de Francisco Tárrega De aquí a nada empieza la Eurocopa. Bien. Aúpa España. Oé. A ver si pierden los alemanes, aunque sea a esto. …
La música: “A smooth one” de Members of the Benny Goodman Orchestra y “Seven come eleven” de Benny Goodman No sé si conocéis la trágica historia de Evariste Galois. Galois …
Mr. Sandman
Mister Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I’ve ever seen
Give him two lips like roses in clover
Then tell him that his lonesome nights are over
Sandman, I’m so alone
Don’t have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring me a dream
Mister Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I’ve ever seen
Give him the word that I’m not a rover
Then tell him that his lonesome nights are over
Sandman, I’m so alone
Don’t have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring me a dream
Mister Sandman, (yeesss?) bring us a dream
Give him a pair of eyes with a come-hither gleam
Give him a lonely heart like Pagliacci
And lots of wavy hair like Liberace
Mister Sandman, someone to hold
Would be so peachy before we’re too old
So please turn on your magic beam
Mister Sandman, bring us
Please, please, please
Mister Sandman, bring us a dream
Señor de la arena
Señor de la arena, regálame un sueño
Que sea el más apuesto que jamás haya visto
Dale unos labios como rosas en flor
Y luego dile que sus noches solitarias han terminado
Arenero, estoy tan sola
No tengo a nadie a quien llamar mío
Por favor enciende tu haz de luz mágica
Señor de la arena, regálame un sueño
Señor de la arena, regálame un sueño
Que sea el más apuesto que jamás haya visto
Dale mi palabra de que no soy una frívola
Y luego dile que sus noches solitarias han terminado
Arenero, estoy tan sola
No tengo a nadie a quien llamar mío
Por favor enciende tu haz de luz mágica
Señor de la arena, regálame un sueño
Señor de la arena, (¿síííí?) regálanos un sueño
Que haya un brillo seductor en sus ojos
Dale un corazón tan solitario como el de Pagliacci
Y abundante cabello ondulado como el de Liberace
Señor de la arena, tener a alguien a quien abrazar
Antes de que envejezcamos sería maravilloso
Así que por favor enciende tu haz de luz mágica
Señor de la arena, regálanos
Por favor, por favor, por favor
Señor de la arena, regálanos un sueño
Kalimanku Denku
Kalimanku Denku mando mari, hubava,
Do siga si mi bila Denku mari, kalimanka,
Ot siga na setne, Denku mari, parvo lyube.
Izgori me, Denku mari, povali me,
Ta me stori Denku mando mari,
Suho darvo, suho darvo Denku mando mari, orehovo.
Povali me, Denku, izgori me,
Kalimanku…
Oh madrina Denka
Oh bella madrina Denka
Hasta hoy solo fuiste para mí Denka, mi madrina
Pero a partir de ahora, oh Denka, tú serás mi único amor
Quémame, oh Denka, hazme astillas,
Te imploro, Denka, que bebas mi savia
Y así me vuelva un nogal seco
Hazme astillas, oh Denka, quémame,
Oh madrina…