Lonely stranger
 
I must be invisible
No one knows me
I have crawled down dead-end streets
On my hands and knees
 
I was born with a ragin’ thirst
A hunger to be free
But I’ve learned through the years
Don’t encourage me
 
‘Cause I’m a lonely stranger here
Well beyond my day
And I don’t know what’s goin’ on
I’ll be on my way
 
Yes, I will
(I’ll be on my way)
Yes, I will
Yes, I will
(I’ll be on my way)
 
When I walk, stay behind
Don’t get close to me
‘Cause it’s sure to end in tears
So just let me be
 
Some will say that I’m no good
Maybe I agree
Take a look, then walk away
That’s all right with me
 
‘Cause I’m a lonely stranger here
Well beyond my day
And I don’t know what’s goin’ on
So I’ll be on my way
 
Yes, I will
(I’ll be on my way)
Yes, I will
(I’ll be on my way)
Yes, I will
(I’ll be on my way)
Yes, I will
(I’ll be on my way)
Yes, I will
(I’ll be on my way)
(I’ll be on my way)
 
Extraño solitario
 
Debo ser invisible
Nadie me conoce
Me he arrastrado por callejones sin salida
A cuatro patas
 
Nací con una sed atroz
Hambriento de libertad
Pero los años me han enseñado
No me deis cuerda
 
Porque aquí soy un extraño solitario
Lejos de mis dominios
Y no sé qué es lo que está pasando
Así que seguiré mi camino
 
Sí, lo haré
(Seguiré mi camino)
Sí, lo haré
Sí, lo haré
(Seguiré mi camino)
 
Quedaos atrás cuando pase
No os acerquéis a mí
Porque es seguro que acabaréis llorando
Así que dejadme en paz
 
Algunos dirán que no soy trigo limpio
Puede que esté de acuerdo
Echad un vistazo, luego alejaos
Por mí bien
 
Porque aquí soy un extraño solitario
Lejos de mis dominios
Y no sé qué es lo que está pasando
Así que seguiré mi camino
 
Sí, lo haré
(Seguiré mi camino)
Sí, lo haré
(Seguiré mi camino)
Sí, lo haré
(Seguiré mi camino)
Sí, lo haré
(Seguiré mi camino)
Sí, lo haré
(Seguiré mi camino)
(Seguiré mi camino)

 
Love letters – Gold and silver
 
Once I had a gold and silver thimble,
But I can’t set it on the table now.
I would go to you within this note I write,
But I can’t fit inside of it.
 
Cartas de amor – Dorado y plata
 
Una vez tuve un dedal dorado y plata,
Pero ahora, en la mesa, no consigo ponérmelo.
Iría hacia ti en esta nota que escribo,
Pero no quepo dentro.

 
Blessed
 
Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the dominion of heaven.
Blessed are the merciful,
for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure of heart,
for they shall see God.
Blessed are the peacemakers,
for they shall be called the children of God.
Blessed.
 
Bienaventurados
 
Bienaventurados los pobres de espíritu,
porque de ellos es el Reino de los Cielos.
Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán misericordia.
Bienaventurados los limpios de corazón,
porque ellos verán a Dios.
Bienaventurados los que trabajan por la paz,
porque ellos serán llamados hijos de Dios.
Bienaventurados.

 
28 years
 
It’s been 28 years
It’s been 28 years
And I’m full of existential fears
Is that normal for my age?
I’ve been to far-off lands
I thought I’d have some kind of plan by now
But I’ve arrived in no man’s land
I’ve arrived in no man’s land
 
It’s pretty dark down here and there ain’t much light
She’s never gonna give up without a fight
No she’s never gonna give up
We’re always staring down the track
Baby where’s the point in that?
You never know what’s around the corner
While we’re jogging on the spot
There the clock is going tick tock
We’re missing what’s important
 
It’s been 28 years
It’s been 28 years
And it’s clear that things don’t look too good
When you’ve started reading self-help books
I’ve been to far-off lands
I thought I’d have some kind of plan by now
But my head’s still in the clouds
And will I ever want to come back down?
 
It’s pretty dark down here and there ain’t much light
She’s never gonna give up without a fight
No she’s never gonna give up
We’re always staring down the track
Baby where’s the point in that?
You never know what’s around the corner
‘Cause while we’re jogging on the spot
There the clock is going tick tock
We’re missing what’s important
 
Do you know how old the Earth is?
It’s been around since your mum gave birth in
Fits of screams and destruction
So was it worth it?
 
It’s been 28 years
It’s been 28 years
And I’m full of existential fears
Is that normal for my age?
I thought I’d have some kind of plan by now
We’re always staring down the track
Baby where’s the point in that?
You never know what’s around the corner
‘Cause while we’re jogging on the spot
There the clock is going tick tock
We’re missing what’s important
 
28 años
 
Han pasado 28 años
Han pasado 28 años
Y estoy lleno de miedos existenciales
¿Es eso lo normal a mi edad?
He estado en lugares remotos
Creía que a estas alturas tendría alguna clase de plan
Pero he acabado en tierra de nadie
He acabado en tierra de nadie
 
Qué oscuro está aquí abajo, apenas hay luz
Ella nunca transigirá de buen grado
No, nunca transigirá
Siempre tenemos fija la vista en el camino
Chica, ¿qué sentido tiene eso?
Nunca se sabe qué hay a la vuelta de la esquina
Si nos limitamos al trote estático
El tic tac del reloj continúa
Nos estamos perdiendo lo importante
 
Han pasado 28 años
Han pasado 28 años
Y es obvio que las cosas no marchan como es debido
Cuando empiezas a leer libros de autoayuda
He estado en lugares remotos
Creía que a estas alturas tendría alguna clase de plan
Pero mi cabeza sigue en las nubes
Y ni siquiera sé si quiero bajar
 
Qué oscuro está aquí abajo, apenas hay luz
Ella nunca transigirá de buen grado
No, nunca transigirá
Siempre tenemos fija la vista en el camino
Chica, ¿qué sentido tiene eso?
Nunca se sabe que hay a la vuelta de la esquina
Porque si nos limitamos al trote estático
El tic tac del reloj continúa
Nos estamos perdiendo lo importante
 
¿Sabes cómo de vieja es la Tierra?
Ahí ha seguido desde que mamá te trajo al mundo
Entre convulsiones, gritos y destrucción
¿Mereció la pena?
 
Han pasado 28 años
Han pasado 28 años
Y estoy lleno de miedos existenciales
¿Es eso lo normal a mi edad?
Creía que a estas alturas tendría alguna clase de plan
Siempre tenemos fija la vista en el camino
Chica, ¿qué sentido tiene eso?
Nunca se sabe que hay a la vuelta de la esquina
Porque si nos limitamos al trote estático
El tic tac del reloj continúa
Nos estamos perdiendo lo importante

 
Over romantic
 
I’d be the first to admit
I’ve got myself into a bit of a fix
I’ve been a little bit fast, a little bit rash
Maybe a little over romantic
 
I’d be the first to admit
I’m not the perfect guy or the perfect fit
I’ve been a little bit of this, a little bit of that
Maybe a little over romantic
 
They’re all playing around
I never thought that I should
But now I know that I was wrong and they were right
 
Doing the right thing’s hard
I always thought that I was good
I never knew that I’d turn out quite this bad
 
For all this time how could I be so wrong?
‘Cause love ain’t like in the movies or in a song
All the things we’ve said
And all the tears we’ve shed
Chasing your love left me for dead
Chasing your love left me for dead
Chasing your love left me for dead
Chasing your love left me for dead
There’s still only one girl in my head
 
They’re all playing around
I never thought that I should
But now I know that I was wrong and they were right
 
Doing the right thing’s hard
I always thought that I was good
I never knew that I’d turn out quite this bad
 
After all this time how could I be so wrong?
‘Cause love ain’t like in the movies or in a song
All the things we’ve said
And all the tears we’ve shed
Chasing your love left me for dead
Chasing your love left me for dead
Chasing your love left me for dead
Chasing your love left me for dead
There’s still only one girl in my head
 
Romántico de más
 
Soy el primero en reconocer
Que estoy un poco atascado
He sido un poquito rápido, un poquito impulsivo
Quizá un poco romántico de más
 
Soy el primero en reconocer
Que no soy el chico perfecto ni el partido perfecto
He sido un poquito de esto, un poquito de aquello
Quizá un poco romántico de más
 
Para los demás es un juego
Nunca pensé que tendría que serlo para mí
Pero ahora sé que estaba equivocado y ellos tenían razón
 
Hacer lo correcto es duro
Siempre pensé que era un buen tío
Nunca imaginé que acabaría así de mal
 
¿Cómo pude estar tan equivocado todo este tiempo?
Y es que el amor no es como en el cine o las canciones
Todas las cosas que nos dijimos
Y todas las lágrimas que derramamos
Perseguir tu amor me ha dejado para el arrastre
Perseguir tu amor me ha dejado para el arrastre
Perseguir tu amor me ha dejado para el arrastre
Perseguir tu amor me ha dejado para el arrastre
Aún hay solo una chica en mi cabeza
 
Para los demás es un juego
Nuncá pensé que tendría que serlo para mí
Pero ahora sé que estaba equivocado y ellos tenían razón
 
Hacer lo correcto es duro
Siempre pensé que era un buen tío
Nuncá imaginé que acabaría así de mal
 
¿Cómo pude estar tan equivocado durante este tiempo?
Y es que el amor no es como en el cine o las canciones
Todas las cosas que nos dijimos
Y todas las lágrimas que derramamos
Perseguir tu amor me ha dejado para el arrastre
Perseguir tu amor me ha dejado para el arrastre
Perseguir tu amor me ha dejado para el arrastre
Perseguir tu amor me ha dejado para el arrastre
Aún hay solo una chica en mi cabeza

 
Requiem – In Paradisum
 
In Paradisum deducant te Angeli;
In tuo adventu suscipiant te Martyres,
Et perducant te in civitatem Sanctam Jerusalem.
 
Chorus Angelorum te suscipiat,
Et cum Lazaro quondam pauper
Aeternam habeas requiem.
 
Réquiem – Al Paraíso
 
Que los ángeles te conduzcan al Paraíso;
Que a tu llegada te reciban los mártires
Y te guíen a la ciudad santa de Jerusalén.
 
Que un coro de ángeles te reciba
Y con Lázaro, otrora pobre,
Goces de eterno descanso.

 
Zapovedi blazhenstv
 
Blazheni nishii duhom,
yako teh yest tsarstvo nebesnoe.
Blazheni plachushii,
yako tii uteshatsa.
Blazheni krotsïi,
yako tii nasledat zemlyu.
Blazheni alchushii i zhazhdushii pravdi,
yako tii nasïtatsa,
Blazheni milostivii
yako tii pomilovani budut.
Blazheni chistii serdtsem,
yako tii Boga uzrat.
Blazheni mirotvortsï,
yako tii sïnove Bozhïi narekutsa.
Blazheni izgnani pravdï radi,
yako teh yest tsarstvo nebesnoe.
Blazheni yeste, yegda ponosat vam, i izdenut,
i rekut fsak zol glagol
na vï Izhushe mene radi.
Raduytesa i veselitesa,
yako mzda vasha mnoga na nebeseh.
Na nebeseh
Na nebeseh
Na nebeseh…
 
Las bienaventuranzas
 
Bienaventurados los pobres de espíritu,
porque de ellos es el Reino de los Cielos.
Bienaventurados los mansos,
porque ellos heredarán la tierra.
Bienaventurados los que lloran,
porque ellos serán consolados.
Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia,
porque ellos serán saciados.
Bienaventurados los misericordiosos,
porque ellos alcanzarán misericordia.
Bienaventurados los limpios de corazón,
porque ellos verán a Dios.
Bienaventurados los que trabajan por la paz,
porque ellos serán llamados hijos de Dios.
Bienaventurados los perseguidos por causa de la justicia,
porque de ellos es el Reino de los Cielos.
Bienaventurados seréis cuando os injurien, y os persigan,
y digan con mentira toda clase de mal
contra vosotros por mi causa.
Alegraos y regocijaos,
porque vuestra recompensa será grande en el Cielo.
En el Cielo
En el Cielo
En el Cielo…

 
Symfonia pieśni żałosnych –
Lento e largo-Tranquillissimo
 
Mamo
Mamo
Mamo, nie płacz
Mamo, nie płacz, nie
 
Niebios Przeczysta Królowo
Ty zawsze wspieraj mnie
Ty zawsze wspieraj
Ty zawsze wspieraj
Niebios Przeczysta Królowo
Ty zawsze wspieraj mnie
 
Mamo
Mamo
Mamo
Niebios Przeczysta Królowo
Ty zawsze wspieraj mnie
Wspieraj mnie
 
Zdrowaś Maryjo, łaski pełna
Zdrowaś Maryjo, łaski pełna
 
Sinfonía de las canciones dolientes –
Lento e largo-Tranquillissimo
 
Mamá
Mamá
Mamá, no llores
Mamá, no llores, no
 
Inmaculada Reina de los Cielos
Ven siempre en mi auxilio
Ven siempre
Ven siempre
Inmaculada Reina de los Cielos
Ven siempre en mi auxilio
 
Mamá
Mamá
Mamá
Inmaculada Reina de los Cielos
Ven siempre en mi auxilio
Ven en mi auxilio
 
Ave María, llena eres de gracia
Ave María, llena eres de gracia
Highslide for Wordpress Plugin