Sovay
 
I was getting ready to be a threat
I was getting set
For my accidental suicide
The kind where no one dies
No one looks too surprised
Then you, then you realize
You’re riding on the para-success
of a heavy-handed metaphor
And feeling like you’ve been here before
Because you’ve been here before
And you’ve been here before
Then a word washed ashore
A word washed ashore
Then a word washed ashore
 
Sovay, Sovay, Sovay
All along the day
 
I was getting ready to consider my next
plan of attack
I think I’m gonna sack
The whole board of trustees
All those Don Quixotes
And their B-17s
And I swear this time
Yeah this time
They’ll blow us back to the 70’s
And this time
They’re playing Ride of the Valkyries
With no semblance of grace or ease
And they’re acting on vagaries
With their violent proclivities
And they’re playing Ride,
They’re playing Ride,
Playing Ride,
Ride, Ride of the Valkyries
 
Sovay, Sovay, Sovay
All along the day
 
I was getting ready to threaten to be a threat
Instead of thinking about my plan of attack,
I think I’m gonna sack
The whole board of trustees
All those Don Quixotes
And their B-17s
And I swear this time
They’ll blow us back to the 70’s
And this time
They’re playing Ride of the Valkyries
With no semblance of grace or ease
And they’re acting on vagaries
With their violent proclivities
And they’re playing Ride,
They’re playing Ride,
They’re playing Ride,
And they’re playing Ride,
They’re playing Ride,
Playing Ride, Ride of the Valkyries
 
Sovay, Sovay, Sovay
Sovay
 
Sovay
 
Me preparaba para ser una amenaza
Organicé el escenario
Para mi suicidio accidental
Uno de esos en los que no muere nadie
Ni nadie parece demasiado sorprendido
Entonces, entonces te das cuenta
De que vives del pseudoéxito
de una tosca metáfora
Y sientes como si hubieras estado aquí antes
Porque has estado aquí antes
Y has estado aquí antes
Entonces una palabra llega a la orilla
Una palabra llega a la orilla
Entonces una palabra llega a la orilla
 
Sovay, Sovay, Sovay
Durante todo el día
 
Me disponía a considerar mi próximo
plan de acción
Creo que voy a despedir
A todo el consejo de administración
A todos esos quijotes
Y sus B-17
Y juro que esta vez
Sí, esta vez
Nos devolverán de una patada a los setenta
Y esta vez
Están tocando la Cabalgata de las valquirias
Sin asomo de gracia o limpieza
Y actúan por ocurrencias
Conforme a sus violentos apetitos
Y están tocando la Cabalgata,
Están tocando la Cabalgata
Tocando la Cabalgata
La Cabalgata, la Cabalgata de las valquirias
 
Sovay, Sovay, Sovay
Durante todo el día
 
Me preparaba para amenazar ser una amenaza
En lugar de meditar mi plan de acción,
Creo que voy a despedir
A todo el consejo de administración
A todos esos quijotes
Y sus B-17
Y juro que esta vez
Nos devolverán de una patada a los setenta
Y esta vez
Están tocando la Cabalgata de las valquirias
Sin asomo de gracia o limpieza
Y actúan por ocurrencias
Conforme a sus violentos apetitos
Y están tocando la Cabalgata,
Están tocando la Cabalgata,
Están tocando la Cabalgata,
Y están tocando la Cabalgata,
Están tocando la Cabalgata,
Tocando la Cabalgata, la Cabalgata de las valquirias
 
Sovay, Sovay, Sovay
Sovay

 
Truth lies low
 
Here’s a little game
You can play alone
Oh you do the walk of shame
From the comfort of your home
So here’s another game
You can play along
Where you empty all your blame
From your guilty bones
 
Oh the eyes, the eyes, the eyes, they know
(The eyes, they know)
Like a thousand tiny suns that glow
(And they burn and they glow)
Oh the eyes, the eyes, the eyes, they know
While truth lies low
While truth lies low
 
So here’s another game…
 
Fools are taking aim
They got pistols in their phones
Holocene is on the wane
We got plastic in our stones
 
Oh the lies, the lies, the lies, they grow
(The lies, they grow)
Like a thousand tributaries flow
(The eyes, they know)
Oh the eyes, the eyes, the eyes, they know
While truth lies low
While truth lies lies low
 
Vitriol from their pens flows
Anonymously their hate crows
But at least they care enough
At least they care enough
At least they care enough
To let you know
 
La verdad se pone de perfil
 
Hay un jueguecito
Que puedes practicar solo
Darte el paseo de la vergüenza
Desde de la comodidad de tu hogar
Pero también hay un juego
Con el que puedes contemporizar
Y librar de sus pecados
A tus huesos culpables
 
Oh los ojos, los ojos, los ojos saben
(Los ojos saben)
Como un millar de soles minúsculos que resplandecen
(Que arden y resplandecen)
Oh los ojos, los ojos, los ojos saben
Mientras la verdad se pone de perfil
Mientras la verdad se pone de perfil
 
Pero también hay un juego…
 
Los idiotas apuntan
Llevan pistolas en sus teléfonos
El Holoceno se extingue
Hay plástico en nuestras piedras
 
Oh las mentiras, las mentiras, las mentiras crecen
(Las mentiras crecen)
Al igual que fluyen un millar de afluentes
(Los ojos saben)
Oh los ojos, los ojos, los ojos saben
Mientras la verdad se pone de perfil
Mientras la verdad se pone, se pone de perfil
 
El vitriolo fluye de sus plumas
Vocean su odio anónimo
Pero al menos les importa lo suficiente
Al menos les importa lo suficiente
Al menos les importa lo suficiente
Para decírtelo

 
Computer Liebe
 
Computerliebe, Computerliebe
Computerliebe, Computerliebe
Computerliebe, Computerliebe
 
Ich bin allein
Mal wieder ganz allein
Starr auf den Fernsehschirm
Starr auf den Fernsehschirm
Hab heut Nacht nichts zu tun
Hab heut Nacht nichts zu tun
Ich brauch ein Rendez-vous
Ich brauch ein Rendez-vous
 
Computerliebe
Computerliebe
Computerliebe
Computerliebe
 
Ich wähl die Nummer
Ich wähl die Nummer
Rufe Bildschirmtext
Rufe Bildschirmtext
Hab heut Nacht nichts zu tun
Hab heut Nacht nichts zu tun
Ich brauch ein Rendez-vous
Ich brauch ein Rendez-vous
 
Computerliebe
Computerliebe
Computerliebe
Computerliebe
 
Amor por ordenador
 
Amor por ordenador, amor por ordenador
Amor por ordenador, amor por ordenador
Amor por ordenador, amor por ordenador
 
Estoy solo
Estoy solo de nuevo
Miro la pantalla del televisor
Miro la pantalla del televisor
No tengo nada que hacer esta noche
No tengo nada que hacer esta noche
Necesito un rendez-vous
Necesito un rendez-vous
 
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Amor por ordenador
 
Voy a marcar el número
Voy a marcar el número
Llame a los dígitos de la pantalla
Llame a los dígitos de la pantalla
No tengo nada que hacer esta noche
No tengo nada que hacer esta noche
Necesito un rendez-vous
Necesito un rendez-vous
 
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Amor por ordenador

 
Razones tengo por lo menos diez
Que cada día me invitan a vivir.
La primera estar vivo
¿Acaso puede haber mejor motivo?
 
El deseo de vivir,
Quién lo busca lo encuentra,
Duerme conmigo esta noche,
Mañana despierta. (x2)
 
La luz del sol que me hace despertar,
La tibieza del agua que me baña,
Abrir la ventana y ver el mar
Del sur de España.
 
El deseo de vivir,
Quién lo busca lo encuentra,
Duerme conmigo esta noche,
Mañana despierta. (x2)
 
La quinta es un buen vino,
La sexta es una flor,
La séptima un beso tuyo.
La octava aun algo mejor,
La novena es el futuro,
La décima una canción.
 
El deseo de vivir,
Quién lo busca lo encuentra,
Duerme conmigo esta noche,
Mañana despierta.
 
Estás aburrido,
Te desesperas
Crees que no hay razones,
Empieza por la primera.
 
La quinta es un buen vino,
La sexta es una flor,
La séptima un beso tuyo.
La octava aun algo mejor,
La novena es el futuro,
La décima una canción…
La vida tiene razón.

 
This must be the place (Naive melody)
 
Home is where I want to be
Pick me up and turn me round
I feel numb – born with a weak heart
I guess I must be having fun
The less we say about it the better
Make it up as we go along
Feet on the ground
Head in the sky
It’s ok I know nothing’s wrong… nothing
 
Hi yo I got plenty of time
Hi yo you got light in your eyes
And you’re standing here beside me
I love the passing of time
Never for money
Always for love
Cover up say goodnight… say goodnight
 
Home is where I want to be
But I guess I’m already there
I come home she lifted up her wings
I guess that this must be the place
I can’t tell one from another
Did I find you, or you find me?
There was a time
Before we were born
If someone asks, this is where I’ll be… where I’ll be
 
Hi yo we drift in and out
Hi yo sing into my mouth
Out of all those kinds of people
You got a face with a view
I’m just an animal looking for a home
Share the same space for a minute or two
And you love me till my heart stops
Love me till I’m dead
Eyes that light up, eyes look through you
Cover up the blank spots
Hit me on the head ah ooh
 
Este debe de ser el sitio (Melodía ingenua)
 
En casa es donde quiero estar
Quítame el polvo y sácame brillo
Estoy como atontado, de siempre fui un debilucho
Supongo que debo estar pasándolo bien
Cuanto menos lo digamos mejor
Guíame mientras andamos
Los pies en el suelo
La cabeza en el cielo
De acuerdo, sé que nada va a ir mal… nada
 
Eh tú, tengo todo el tiempo del mundo
Eh tú, tienes luz en los ojos
Y aquí estás junto a mí
Me encanta el paso del tiempo
Nunca por dinero
Siempre por amor
Tápame y dime buenas noches… dime buenas noches
 
En casa es donde quiero estar
Pero supongo que ya estoy allí
Vine a casa y ella extendió sus alas
Supongo que este debe ser el sitio
No puedo distinguir a uno del otro
¿Te encontré yo, o lo hiciste tú?
Hubo un tiempo
Antes de que naciéramos
Si alguien pregunta, aquí es donde estaré… donde estaré
 
Eh tú, flotemos por ahí
Eh tú, canta en mi boca
De entre toda la gente
Tú eres quien tiene un paisaje en el rostro
Soy solo un animal en busca de hogar
Comparte mi espacio durante un ratito
Y ámame hasta que mi corazón deje de latir
Ámame hasta que muera
Ojos que alumbran, que ven a través de ti
Tapa mis agujeros
Dame un pescozón ah ooh

 
Once in a lifetime
 
And you may find yourself living in a shotgun shack
And you may find yourself in another part of the world
And you may find yourself
behind the wheel of a large automobile
And you may find yourself
in a beautiful house, with a beautiful wife
And you may ask yourself, “Well… how did I get here?”
 
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (after the money’s gone)
Once in a lifetime (water flowing underground)
 
And you may ask yourself, “How do I work this?”
And you may ask yourself,
“Where is that large automobile?”
And you may tell yourself,
“This is not my beautiful house”
And you may tell yourself,
“This is not my beautiful wife”
 
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (after the money’s gone)
Once in a lifetime (water flowing underground)
 
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
 
Water dissolving and water removing
There is water at the bottom of the ocean
Under the water, carry the water
Remove the water at the bottom of the ocean
 
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (into the silent water)
Under the rocks and stones (there is water underground)
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (after the money’s gone)
Once in a lifetime (water flowing underground)
 
And you may ask yourself,
“What is that beautiful house?”
And you may ask yourself,
“Where does that highway go to?”
And you may ask yourself,
“Am I right? Am I wrong?”
And you may tell yourself,
“My God! What have I done?”
 
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (into the silent water)
Under the rocks and stones (there is water underground)
Letting the days go by (let the water hold me down)
Letting the days go by (water flowing underground)
Into the blue again (after the money’s gone)
Once in a lifetime (water flowing underground)
 
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was and look where my hand was
Time isn’t holding up,
time isn’t after us
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Letting the days go by, same as it ever was
Here a twister comes, here comes the twister
Same as it ever was, same as it ever was
Same as it ever was, same as it ever was
Once in a lifetime, let the water hold me down
Letting the days go by…
 
Una vez en la vida
 
Y podrías estar viviendo en una chabola
Y podrías estar en otro lugar del mundo
Y podrías estar
tras el volante de un coche enorme
Y podrías estar
en una bonita casa, con una bonita esposa
Y podrías preguntarte “Cielos, ¿cómo he llegado aquí?”
 
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (cuando el dinero se acabe)
Una vez en la vida (el agua fluye debajo)
 
Y podrías preguntarte “¿Cómo manejo esto?”
Y podrías preguntarte
“¿Qué fue de ese coche enorme?”
Y podrías decirte
“Esta no es mi bonita casa”
Y podrías decirte
“Esta no es mi bonita esposa”
 
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (cuando el dinero se acabe)
Una vez en la vida (el agua fluye debajo)
 
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
 
Disolviendo el agua, quitando el agua
Hay agua en el fondo del océano
Bajo el agua, llévate el agua
Quita el agua del fondo del océano
 
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (hacia el agua silenciosa)
Bajo las rocas y piedras (hay agua abajo)
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (cuando el dinero se acabe)
Una vez en la vida (el agua fluye debajo)
 
Y podrías preguntarte
“¿Cuál es esa bonita casa?”
Y podrías preguntarte
“¿Hacia dónde conduce esa autopista?”
Y podrías preguntarte
“¿Estoy en lo cierto? ¿Estoy equivocado?”
Y podrías decirte
“¡Dios mío! ¿Qué he hecho?”
 
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (hacia el agua silenciosa)
Bajo las rocas y piedras (hay agua abajo)
Dejando que pasen los días (que el agua me sostenga)
Dejando que pasen los días (el agua fluye debajo)
A la aventura otra vez (cuando el dinero se acabe)
Una vez en la vida (el agua fluye debajo)
 
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre y mira dónde estaba mi mano
El tiempo no espera,
el tiempo no está pendiente de nosotros
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Dejando que pasen los días, igual que pasó siempre
Aquí viene un truco, aquí viene el truco
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Igual que pasó siempre, igual que pasó siempre
Once in a lifetime, let the water hold me down
Dejando que pasen los días…

 
Matte Kudasai
 
Still by the window pane
Pain like the rain that’s falling
She waits in the air
Matte Kudasai
She sleeps in a chair
In her sad America…
 
When, when was the night so long
Long like the notes I’m sending
She waits in the air
Matte Kudasai
She sleeps in a chair
In her sad America…
 
She waits in the air
Matte Kudasai
She sleeps in a chair
In her sad America…
 
Espérame por favor
 
Inmóvil junto al cristal de la ventana
Duele, como la lluvia que cae
Espera insegura
Espérame por favor
Duerme en una silla
En su triste América…
 
¿Cuándo, cuándo fue la noche tan larga?
Larga como las cartas que escribo
Espera insegura
Espérame por favor
Duerme en una silla
En su triste América…
 
Espera insegura
Espérame por favor
Duerme en una silla
En su triste América…
Highslide for Wordpress Plugin