Estudios de D. Gurgenidze, 64 1970 y Shakhmaty v SSSR 1981
Hay dos Georgias en el mapamundi. La primera es señorial, orgullosa y soñolienta, la «Georgia on my mind» a la que cantara Ray Charles y donde transcurre Lo que el …
Hay dos Georgias en el mapamundi. La primera es señorial, orgullosa y soñolienta, la «Georgia on my mind» a la que cantara Ray Charles y donde transcurre Lo que el …
Ahora que caigo, casi todas mis fobias y terrores empiezan con la letra «c». Será coincidencia, que también se escribe con «c», pero veamos: Del reino vegetal la coliflor, más …
Garry Kasparov y Vladimir Kramnik protagonizan una anécdota poco conocida que, de haber tenido un desenlace distinto, habría volteado la historia del ajedrez del siglo XXI. Fue a finales de …
El otro día vino a mi despacho una chica majísima, recién graduada, a hablarme de sus planes inmediatos de futuro, de sus inquietudes y sus dudas, en suma, de lo …
El determinismo científico que preconizara Pierre-Simon Laplace, aquello de que si conociéramos todas las fuerzas que animan la naturaleza, así como las posiciones que los objetos que la componen en …
PLANTEAMIENTO: Había un patio en mi colegio donde solía jugar al fútbol con los amigos. Un muro de ladrillo macizo lo separaba de la casa de uno de los avatares …
En buena medida la historia del ajedrez se nutre de la épica de los matches por la corona, pero el torneo de Candidatos de Zúrich 1953 deja en pañales a …
Tópicos aparte, dicen que España destaca a nivel mundial por sus trasplantes, lo que está muy bien, su afición a la lotería, lo que ya no me convence tanto, y …
Este año repito en uno de los tribunales de lo que ahora llaman pomposamente «Pruebas de Acceso a la Universidad» (la Selectividad de toda la vida), y una de las …
Las esencias están bajo sospecha. Hoy lo que se lleva es el mestizaje, la fusión, la interdisciplinariedad, lo DiverXO. Pero entre abucheo y abucheo al himno en la Copa del …
Last goodbye
This is our last goodbye
I hate to feel the love between us die
But it’s over
Just hear this and then I’ll go
You gave me more to live for
More than you’ll ever know
This is our last embrace
Must I dream and always see your face?
Why can’t we overcome this wall?
Baby, maybe its just because you didn’t know you at all
Kiss me, please kiss me
But kiss me out of desire, babe, not consolation
Oh, you know it makes me so angry
‘Cause I know that in time, I’ll only make you cry
This is our last goodbye
Did you say, “No, this can’t happen to me”
Did you rush to the phone to call
Was there a voice unkind in the back of your mind
Saying maybe you didn’t know him at all
You didn’t know him at all, oh oh, ya didn’t know
Ooo didn’t know
Well, the bells out in the church tower chime
Burning clues into this heart of mine
Thinking so hard on her soft eyes
And the memories, offer signs that it’s over
It’s over
Último adiós
Este es nuestro último adiós
Odio sentir cómo muere el amor entre nosotros
Pero se acabó
Solo escucha esto y me marcharé
Me diste más por lo que vivir
Más de lo que nunca sabrás
Este es nuestro último abrazo
¿Siempre que sueñe veré tu rostro?
¿Por qué no podemos escalar este muro?
Cariño, tal vez solo sea porque no te conocías en absoluto
Bésame, por favor bésame
Pero bésame por puro deseo, cariño, no por consuelo
Oh, sabes que me sienta tan mal
Porque sé que de aquí a un tiempo solo te haré llorar
Este es nuestro último adiós
¿Dijiste «No, esto no puede pasarme a mí»?
¿Corriste al teléfono a llamar?
¿Hubo una voz despiadada en el fondo de tu mente
Diciendo que quizá no lo conocías en absoluto,
Que no lo conocías en absoluto, oh oh, no lo conocías,
Oh, no lo conocías?
En el campanario repican las campanas
Grabando a fuego señales en mi corazón
Cuesta pensar en sus cálidos ojos
Y los recuerdos muestran signos de que se acabó
Se acabó
Song to the siren
On the floating shipless oceans
I did all my best to smile
Till your singing eyes and fingers
Drew me loving to your isle
And you sang:
“Sail to me
Sail to me
Let me enfold you
Here I am
Here I am
Waiting to hold you”
Did I dream you dreamed about me?
Were you here when I was full sail?
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks
For you sing:
“Touch me not
Touch me not
Come back tomorrow
Oh my heart
Oh my heart
Shies from the sorrow”
I’m as puzzled as a newborn child
I’m as riddled as the tide
Should I stand amid the breakers
Or should I lie with death, my bride?
Hear me sing:
“Swim to me
Swim to me
Let me enfold you
Here I am
Here I am
Waiting to hold you”
Canto a la sirena
A la deriva en océanos sin barcos
Hice cuanto pude por sonreír
Hasta que tus ojos y dedos melodiosos
Me atrajeron enamorado a tu isla
Y tú cantabas:
«Navega hacia mí
Navega hacia mí
Déjame envolverte
Aquí estoy
Aquí estoy
Esperando abrazarte»
¿Soñé que soñabas conmigo?
¿Estabas aquí cuando navegaba a toda vela?
Ahora mi imprudente barco se escora
Roto y sin amor contra tus rocas
Porque cantas:
«No me toques
No me toques
Vuelve mañana
Pues mi corazón
Oh mi corazón
Es reacio a la tristeza»
Confuso como un recién nacido
Agitado como la marea
¿Debo permanecer entre el oleaje?
¿O he de yacer con la muerte, mi prometida?
Escúchame cantar:
«Nada hacia mí
Nada hacia mí
Déjame envolverte
Aquí estoy
Aquí estoy
Esperando abrazarte»
All flowers in time bend towards the sun
My eyes are a baptism
Oh, I am fused
And I sing him into my face
Oh, phantom elusive thing
All flowers in time bend towards the sun
I know you say there’s no one for you
Here is one
All flowers in time bend towards the sun
I know you say there’s no one for you
But here is one, here is one
Oooooh
One that can never be known
Either all drunk with the world at her feet
Or sober with no place to go
All flowers in time bend towards the sun
I know you say there’s no one for you
Here is one
All flowers in time bend towards the sun
I know you say there’s no one for you
But here is one, here is one
Keep it going in me, wicked traveler
Fading farther from me
With your face as my window call
Oh, will you weep for me, sweet willow?
It’s okay to be angry
But not to hurt me
Your happiness, yes, yes, yes
Darling, dar-darling
All flowers in time bend towards the sun
I know you say there’s no one for you
Here is one (x4)
A su debido tiempo, todas las flores miran al sol
Mis ojos son un bautismo
Oh, estoy soldada a ti
Y lo canto en mi interior
Oh, mi escurridizo fantasma
A su debido tiempo, todas las flores miran al sol
Sé que dices que no hay ninguna para ti
Aquí hay una
A su debido tiempo, todas las flores miran al sol
Sé que dices que no hay ninguna para ti
Pero aquí hay una, aquí hay una
Oooooh
Aquella que nunca puede ser hallada
O embriagada con el mundo a sus pies
O sobria y sin lugar a donde ir
A su debido tiempo, todas las flores miran al sol
Sé que dices que no hay ninguna para ti
Aquí hay una
A su debido tiempo, todas las flores miran al sol
Sé que dices que no hay ninguna para ti
Pero aquí hay una, aquí hay una
Permanece en mí, malvada viajera
Pero te desvaneces en la distancia
Tu cara es un faro que me llama
Oh, ¿llorarás por mí, dulce sauce?
Acepto que te enfades
Pero no me hieras
Tu felicidad, sí sí sí
Amado, mi amado
A su debido tiempo, todas las flores miran al sol
Sé que dices que no hay ninguna para ti
Aquí hay una (x4)
Ripples
Bluegirls come in every size
Some are wise and some otherwise
They got pretty blue eyes
For an hour a man may change
For an hour her face looks strange
Looks strange, looks strange
Marching to the promised land
Where the honey flows and takes you by the hand
Pulls you down on your knees
While you’re down a pool appears
The face in the water looks up
And she shakes her head as if to say
That it’s the last time you’ll look like today
Sail away, away
Ripples never come back
Gone to the other side
Sail away, away
The face that launched a thousand ships
Is sinking fast, that happens you know
The water gets below
Seems not very long ago
Lovelier she was than any that I know
Angels never know it’s time
To close the book and gracefully decline
The song has found a tale
My, what a jealous pool is she
The face in the water looks up
She shakes her head as if to say
That the bluegirls have all gone away
Sail away, away
Ripples never come back
They’ve gone to the other side
Look into the pool
Ripples never come back
Dive to the bottom and go to the top
To see where they have gone
Oh, they’ve gone to the other side
Sail away, away
Ripples never come back
Gone to the other side
Look into the pool
The ripples never come back, come back
Dive to the bottom and go to the top
To see where they have gone
They’ve gone to the other side
Ripples never come back
Sail away, away
Sail away, away
Ripples never come back…
Ondas
Llegan niñas de uniforme de todas las edades
Algunas son sensatas, otras lo contrario
Tienen bonitos ojos azules
Durante una hora un hombre puede cambiar
Durante una hora su rostro parece extraño
Parece extraño, parece extraño
Viajas a la tierra prometida
Donde fluye la miel y te lleva de la mano
Y te hace arrodillarte
Mientras te postras un estanque aparece
El rostro en el agua te mira
Y sacude su cabeza como diciendo
Que esta es la última vez que serás como hoy
La corriente las aleja, las aleja
Las ondas nunca regresan
Se han ido al otro lado
La corriente las aleja, las aleja
El rostro por el que mil barcos se hicieron a la mar
Se hunde deprisa, son cosas que pasan
El agua te arrastra hacia abajo
Y pensar que no hace tanto
Era la más bella de cuantas conocí jamás
Los ángeles nunca captan cuando es el momento
De cerrar el libro y marcharse airosamente
La canción ya tiene su historia
Dios mío, qué estanque tan celoso
El rostro en el agua te mira
Y sacude su cabeza como diciendo
Que todas las niñas de uniforme se han marchado
La corriente las aleja, las aleja
Las ondas nunca regresan
Se han ido al otro lado
Mira al estanque
Las ondas nunca regresan
Bucea hasta el fondo, retorna a la superficie
Para ver dónde se han ido
Oh, se han ido al otro lado
La corriente las aleja, las aleja
Las ondas nunca regresan
Se han ido al otro lado
Mira al estanque
Las ondas nunca regresan, nunca
Bucea hasta el fondo, retorna a la superficie
Para ver dónde se han ido
Se han ido al otro lado
Las ondas nunca regresan
La corriente las aleja, las aleja
La corriente las aleja, las aleja
Las ondas nunca regresan…
Never never gonna give ya up
Uh…
Oh, baby
Oh, baby (keep on)
My baby (keep on doin’ it, right on)
Mmm, mmm, mmm (right on doin’ it)
You got it together (baby, keep on)
Oh, you got it together, baby (right on, keep on doin’ it)
Not yet, baby, ohh, not yet
Mmm, mmm (my, my baby, keep on)
I swear you got it together, baby (keep on, keep on)
Whatever, whatever
Girl, I’ll do it
Forever and ever, yeah, yeah, yeah, yeah
I’ll see you through it
I’ve got to keep you pleased in every way I can
Gonna give you all of me as much as you can stand
Making love to you right now that’s all I want to do
I know you need it, girl
and you know I need it, too… ‘cause
I found what the world is searching for
Here, right here, my dear I don’t have to look no more
And all my days I hoped and I prayed
For someone just like you to make me feel the way you do
Never, never gonna give you up
I’m never, ever gonna stop
Not the way I feel about you
Girl, I just can’t live without you
I’m never, ever gonna quit, ‘cause
Quittin’ just ain’t my schtick
I’m gonna stay right here with you
Do all the things you want me to
Whatever you want
Girl, you got it
And whatever you need
I don’t want to see you without it
You’ve given me much more than words could ever say
And oh, my dear, I’ll be right here until my dyin’ day
I don’t know just how to say all the things I feel
I just know that I love you so
and it gives me such a thrill, ‘cause
I found what this world is searching for
Here, right here, my dear I don’t have to look no more
And all my days I hoped and I prayed
For someone just like you to make me feel the way you do
I’m never, never gonna give you up
I’m never, ever gonna stop
Stop the way I feel about you
Girl, I just can’t live without you
I’m never, ever gonna quit, ‘cause
Quittin’ just ain’t my schtick
Gonna stay right here with you
Do all the things you want me to… yeah
Aw yeah, yeah, yeah, yeah
Lay here with me (keep on, keep on doin’ it)
You know, I love to hold you (right on)
Mmm… squeeze you, please you (right on, right on doin’ it)
Aw yeah, baby, yeah
Never, never gonna give you up
I’m never gonna stop
Not the way I feel about you
Girl, I just can’t live without you
I’m never, ever gonna quit, ‘cause
Quittin’ just ain’t my schtick
Gonna stay right here with you
Do all the things you want me to
I’m never gonna give you up
I’m never, ever gonna stop
All the things I feel about you
Girl, I just can’t live without you
I’m never, ever gonna quit, ‘cause
Quittin’ just ain’t my schtick
Gonna stay right here with you
Do all the things you want me to
Whatever, whatever
Huuuuh, I’ll do it
And forever and ever, yeah, yeah, yeah, yeah
I’ll see you through it
I’ll be here, baby
I swear to you, I’ll be here
Whenever you feel the need to…
That you want me, or you need me…
Whatever, whatever
I need you, right on
Right on, get down
Oh baby, get down
Keep on doin’ it, keep on
Right on doin’it, oh
Oh keep on, my babe
Right on, right on doin’ it, yeah
Baby keep on
Keep on doin’ it
No mess, ha
Baby keep on, shit, yeah
Keep on, right on doin’ it
Ahhhhh, yeah
Ha ha ha ha ha ha ha
Woooo!
Nunca, nunca renunciaré a ti
Ah…
Oh, nena
Oh, nena (sigue)
Mi nena (sigue haciéndolo, qué bien)
Mmm, mmm, mmm (sigue haciéndolo)
Vamos a hacerlo (sigue, nena)
Oh, vamos a hacerlo, nena (qué bien, sigue así)
Aún no, nena, ohh, aún no
Mmm, mmm (mi, mi nena, sigue)
Te juro que vamos a hacerlo, nena (sigue, sigue)
Lo que sea, lo que sea
Niña, lo haré
Por siempre, sí, sí, sí, sí
Cuidaré de ti
Voy a hacer que goces con todas mis fuerzas
Vas a tener tanto de mí como puedas aguantar
No pienso más que en hacerte el amor
Sé que lo necesitas, niña,
y tú sabes que yo lo necesito también… porque
Encontré lo que el mundo entero ansía
Aquí, justo aquí querida, no tengo que buscar más
Toda mi vida he esperado y rezado
Para que alguien como tú me haga sentir así
Nunca, nunca renunciaré a ti
Nunca, nunca voy a dejar
De sentir esto por ti
Niña, simplemente no puedo vivir sin ti
Nunca, nunca voy a marcharme porque
Irme no es mi estilo
Voy a quedarme aquí junto a ti
Y hacerte todo lo que me pidas
Todo lo que quieras
Niña, lo tienes
No quiero verte
Sin nada que necesites
Me has dado mucho más de lo que puede decirse con palabras
Y oh, querida, estaré aquí hasta que muera
No sé como decirte todo lo que siento
Solo sé que te amo
y me hace estremecer, porque
Encontré lo que el mundo entero ansía
Aquí, justo aquí querida, no tengo que buscar más
Toda mi vida he esperado y rezado
Para que alguien como tú me haga sentir así
Nunca, nunca renunciaré a ti
Nunca, nunca voy a dejar
De sentir esto por ti
Niña, simplemente no puedo vivir sin ti
Nunca, nunca voy a marcharme porque
Irme no es mi estilo
Voy a quedarme aquí junto a ti
Y hacerte todo lo que me pidas… sí
Ah sí, sí, sí, sí
Acuéstate junto a mí (sigue, sigue haciéndolo)
Lo sabes, me encanta abrazarte (qué bien)
Mmm… estrecharte, satisfacerte (qué bien, qué bien lo haces)
Ah sí, nena, sí
Nunca, nunca renunciaré a ti
Nunca, nunca voy a dejar
De sentir esto por ti
Niña, simplemente no puedo vivir sin ti
Nunca, nunca voy a marcharme porque
Irme no es mi estilo
Voy a quedarme aquí junto a ti
Y hacerte todo lo que me pidas
Nunca renunciaré a ti
Nunca, nunca voy a dejar
De sentir todo esto por ti
Niña, simplemente no puedo vivir sin ti
Nunca, nunca voy a marcharme porque
Irme no es mi estilo
Voy a quedarme aquí junto a ti
Y hacerte todo lo que me pidas
Lo que sea, lo que sea
Aaaaah, lo haré
Por siempre, sí, sí, sí, sí
Cuidaré de ti
Estaré aquí, nena
Te lo juro, estaré aquí
Cada vez que me necesites…
Que me quieras, o me necesites…
Lo que sea, lo que sea
Te necesito, qué bien
Qué bien, ven aquí
Oh nena, ven aquí
Sigue haciéndolo, sigue
Qué bien lo haces, oh
Oh sigue, mi nena
Qué bien, qué bien lo haces, sí
Sigue nena
Sigue haciéndolo
Perfecto, ja
Nena sigue, mierda, sí
Sigue, qué bien lo haces
Ahhhhh, sí
Ja ja ja ja ja ja ja
¡Guau!