• Inicio
  • ¿Música y ajedrez?
  • Las canciones
  • Las partidas
  • …¡Y los libros!
  • Contacto
  • ¿Problemas?
  • Disclaimer
Menú
  • Inicio
  • ¿Música y ajedrez?
  • Las canciones
  • Las partidas
  • …¡Y los libros!
  • Contacto
  • ¿Problemas?
  • Disclaimer

música y ajedrez de diez

una canción redonda y una partida memorable cada semana
una canción redonda y una partida memorable cada semana

Categoría: libros

ajedrez / libros / música

John Brunner, Sting e Isidor Gunsberg

Donde se refieren algunos hechos singulares, por no decir extraordinarios. Como cobrar treinta mil euros por ocho errores; o gritar ensordecedoramente con una mordaza en la boca; o arreglárselas para …

ajedrez / libros / música

Antoine de Saint-Exupéry, Elton John y Jean de Villeneuve-Esclapon

Pues lo esencial es invisible para los ojos, aunque sean los del Pato Donald, los del tataranieto de un veterano de Trafalgar, o los de un pequeño príncipe que habita …

ajedrez / libros / música

Emily Brontë, Jevetta Steele y Carsten Høi

Porque hay cosas en esta vida, e incluso en la siguiente, que por desgracia o por suerte no pasan más que una vez. 93: Cumbres Borrascosas de Emily Brontë Lo …

ajedrez / libros / música

Walter M. Miller Jr., Maurice Duruflé y Charles Gümpel

De la conveniencia de poner una vela a Dios y otra al Diablo; pues, dependiendo de si te cruzas con un ánima del Purgatorio, un autómata endemoniado o un psicópata …

ajedrez / libros / música

Cornell Woolrich, Nina Simone y Artur Yusupov

Sobre los riesgos, y no pequeños, de intimar con damas vestidas de negro. Pues pueden deslomarte a varazos, hacer que te creas (erróneamente) invulnerable a las balas, y dejarte tirado …

ajedrez / libros / música

Maurice Richardson, Ian Dury & the Blockheads y Hugh Blandford

Donde se ilustra, con casos tan emotivos como edificantes, que cuando el amor es verdadero, ya sea este animal, vegetal, mineral o abstracto, el tamaño es lo de menos. 96: …

ajedrez / libros / música

Ray Bradbury, David Bowie y Zoltán Ribli

Donde se analizan diversas cuestiones relativas al cuarto planeta del Sistema Solar de considerable interés, como por ejemplo: los pros y contras de su colonización, la textura de sus amaneceres …

ajedrez / libros / música

Fritz Leiber, Chambao y Erich Zepler

Donde se explica por qué no toda la comida basura es basura, qué ocurre cuando una gitanaza a tope de faralaes desfila por una modernista pasarela berlinesa, y cómo un …

ajedrez / libros / música

Gustav Meyrink, Gustav Mahler y Rudolf Charousek

Acerca del alma oscura, mestiza y ojival de Praga, una esposa con poca memoria y cierto desahogo, y cómo usar el gambito de rey para urdir el crimen perfecto. 99: …

ajedrez / libros / música

Paul Auster, Al Jarreau y Abram Gurvich

De triples mortales sobre piscinas vacías, pintores y manicomios, y los peligros de opinar sobre el sentido del humor del proletariado soviético. 100: El Palacio de la Luna de Paul …

Navegación de entradas

Entradas siguientes

◆ Todas las canciones

0:00 / 0:00
In my life - The Beatles
How can I? - Steve Hackett
Intermezzo della Cavalleria Rusticana - Pietro Mascagni
Let's do it - Louis Armstrong
Fake plastic trees - Radiohead
The hawk (El gavilan) - Mark Isham y Marianne Faithfull
Blame it on the boogie - The Jacksons
Home again - Carole King
Trouble in mind (The return) - Mark Isham y Marianne Faithfull
Jesus, etc. - Wilco
Première arabesque - Claude Debussy
Matte Kudasai - King Crimson
Moonchild – The dream - King Crimson
The list - Moonchild
Send in the clowns - Barbra Streisand
A smooth one - Members of the Benny Goodman Orchestra
Seven come eleven - Benny Goodman
The captain of her heart - Double
Under the bridge - Red Hot Chili Peppers
Scarborough fair – Canticle - Simon & Garfunkel
Girl from the north country - Bob Dylan
Aguas de março - Stan Getz y João Gilberto
Miserere mei, Deus (contemporánea) - Gregorio Allegri
Miserere mei, Deus (antigua) - Gregorio Allegri
Hurt - Johnny Cash
Breathless - Camel
Long goodbyes - Camel
One more kiss, dear - Vangelis
Helplessness blues - Fleet Foxes
Sophisticated lady - The Duke Ellington Orchestra
Mood indigo - Johnny Hodges
Riders on the storm - The Doors
The lark ascending - Ralph Vaughan Williams
Alone again (Naturally) - Gilbert O’Sullivan
Recuerdos de la Alhambra - Francisco Tárrega
Wake up - Arcade Fire
Nightswimming - R.E.M.
In your light - Jon Allen
Kalimanku Denku - El Misterio de las Voces Búlgaras
Kalimankou Denku - Philip Catherine
And you and I - Yes
Under my thumb - The Rolling Stones
Wild horses - The Rolling Stones
Harlem nocturne - Illinois Jacquet
Everybody’s got to learn sometime - The Korgis
Man in a suitcase – Canary in a coalmine - The Police
Dream a little dream of me - The Mamas and the Papas
Nocturne no. 1 - Frédéric Chopin
Escenas olvidadas - Golpes Bajos
Tendré que salir algún día - Golpes Bajos
Mr. Blue Sky - Electric Light Orchestra
Always look on the bright side of life - Monty Python
Melancholy in disguise - Svetozar Gligorić
Cantaloupe Island - Herbie Hancock
Cantaloop (Flip fantasia) - Us3
Freeway - Chris Rea
Tender - Blur
Concerto op. 9 no. 2 – Adagio - Tomaso Albinoni
Love’s in need of love today - Stevie Wonder
She has no time - Keane
River man - Nick Drake
Let’s face the music and dance - Diana Krall
Duo des fleurs - Léo Delibes
Duo des fleurs (The hunger) - Léo Delibes
Baby elephant walk - Henry Mancini
Symphony in blue - Kate Bush
Coming home - Sean Harkness
Stardust - Nat King Cole
God only knows - The Beach Boys
Shine on you crazy diamond (parts 1-5) - Pink Floyd
The last of the melting snow - The Leisure Society
Beautiful star - Paul Winter
Wand’rin’ star - Lee Marvin
Cellokonzert Nr. 1 in C-Dur – Adagio - Joseph Haydn
Moonglow - Lionel Hampton
A man I’ll never be - Boston
The Lady of Shalott - Loreena McKennitt
It’s a long way to the top (if you wanna rock'n'roll) - AC/DC
Sentimiento de amor - Triana
Shoot the moon - Norah Jones
The secret sun - Jesse Harris and The Ferdinandos
Ombra mai fu - Georg Friedrich Händel
A horse with no name - America
Tin Pan Alley - Stevie Ray Vaughan
This will be our year - The Zombies
This will be our year - The Beautiful South
Thriller - Michael Jackson
Run on - Moby
Symfonia pieśni żałosnych – Lento e largo-Tranquillissimo - Henryk Górecki
Solsbury Hill - Peter Gabriel
This must be the place (Naive melody) - Talking Heads
Once in a lifetime - Talking Heads
Diez razones para vivir - Danza Invisible
Beautiful boy (Darling boy) - John Lennon
Tuxedo Junction - The Glenn Miller Orchestra
Summa - Arvo Pärt
Take me to the river - Al Green
Je suis seul ce soir - Signor Jazz
Fever - Elvis Presley
Hound dog - Elvis Presley
Sixteen tons - Tennessee Ernie Ford
Man is the baby - Antony and the Johnsons
Cuarteto de cuerdas n.º 1 en re mayor – Andante cantabile - Pyotr Ilyich Tchaikovsky
In dulci jubilo - Mike Oldfield
Cry me a river - Ella Fitzgerald
Cry me a river - Julie London
Summer’s cauldron – Grass - XTC
Gaucho - Steely Dan
The journey home - Keith Jarrett
Tío Sabas (Tarantas) - Paco de Lucía
Hide in your shell - Supertramp
Casual conversations - Supertramp
Konzert in A-Dur für Klarinette und Orchester – Adagio - Wolfgang Amadeus Mozart
Serenata "Gran Partita" – Adagio - Wolfgang Amadeus Mozart
Kiss me - Sixpence None the Richer
Blue in green - Miles Davis
The walk - Mayer Hawthorne
La mer - Charles Trénet
Adagio de Espartaco y Frigia - Aram Khachaturian
I shot the sheriff - Bob Marley and the Wailers
Mr. Tambourine Man - Bob Dylan
Like a rolling stone - Bob Dylan
These foolish things - Bryan Ferry
Unfinished sympathy - Massive Attack
La canción del invitado indio - Nikolai Rimsky-Korsakov
Song of India - The BBC Big Band
Body and soul - Billie Holiday
Alma de blues - Presuntos Implicados
Computerliebe - Kraftwerk
Sailing to Philadelphia - Mark Knopfler
Brandenburgische Konzert Nr. 5 – Allegro - Johann Sebastian Bach
Orgelbüchlein – Ich ruf zu dir Herr Jesu Christ - Johann Sebastian Bach
All things must pass - George Harrison
Cemetry gates - The Smiths
How blue can you get? - B.B. King
The thrill is gone - B.B. King
O mio babbino caro - Giacomo Puccini
Christmas time is here (vocal) - Vince Guaraldi
Christmas time is here (instrumental) - Vince Guaraldi
Holocene - Bon Iver
Good times - Chic
Unravel - Björk
Coney Island baby - Lou Reed
Walk on the wild side - Lou Reed
Do you really want to be in love - Josh Rouse
Quiet town - Josh Rouse
Rhapsody on a theme of Paganini – Variation 18 - Sergei Rachmaninoff
Vocalise - Sergei Rachmaninoff
Lush life - John Coltrane y Johnny Hartman
Lush life - John Coltrane
Quinteto de cuerda op. 11 nº 5 – Minuetto - Luigi Boccherini
Quinteto de flauta op. 19 nº 1 – Minué - Luigi Boccherini
Milonga del ángel - Astor Piazzolla
Moondance - Van Morrison
The circle game - Joni Mitchell
Sweet baby James - James Taylor
Almost blue - Chet Baker
God give me strength - Elvis Costello y Burt Bacharach
Sicilienne, op. 78 - Gabriel Fauré
In the summertime - Mungo Jerry
She’s electric - Oasis
Por fin he vuelto a ti - Bloque
Dido’s lament - Henry Purcell
Dido’s lament - L’Arpeggiata
Little wing - The Jimi Hendrix Experience
Little wing - South Austin Jug Band
Lament - J.J. Johnson
Softly, as in a morning sunrise - J.J. Johnson
Kothbiro - Ayub Ogada
Flor d’luna - Santana
Sonate für Arpeggione und Pianoforte – Adagio - Franz Schubert
Ständchen - Franz Schubert
Trois études de concert – Un sospiro - Franz Liszt
You sent me flying - Amy Winehouse
Pongamos que hablo de Madrid - Joaquín Sabina
Peces de ciudad - Joaquín Sabina
'39 - Queen
Love of my life - Queen
You take my breath away - Queen
My melancholy blues - Queen
The holly and the ivy - George Winston
Fairytale of New York - The Pogues
Embraceable you - Sarah Vaughan
Christmas card from a hooker in Minneapolis - Tom Waits
Las bienaventuranzas - Vladimir Martynov
Miss Misery - Elliott Smith
King Herod’s song - Andrew Lloyd Webber y Tim Rice
Canción de Herodes - Andrew Lloyd Webber y Tim Rice
Mr. Sandman - The Chordettes
Mr. Sandman - Chet Atkins
Mr. Sandman - Emmylou Harris, Dolly Parton y Linda Ronstadt
Vendome (versión 1952) - The Modern Jazz Quartet
Vendome (versión 1960) - The Modern Jazz Quartet
Never never gonna give ya up - Barry White
Sinfonie Nr. 6 – Szene am Bach - Ludwig van Beethoven
Streichquartett Nr. 13 – Cavatina - Ludwig van Beethoven
Ripples - Genesis
Last goodbye - Jeff Buckley
Song to the siren - This Mortal Coil
All flowers in time bend towards the sun - Ruby Weapon y Hannah Telle
Sunny afternoon - The Kinks
Foolish love - Rufus Wainwright
I can’t make you love me - Bonnie Raitt
I’m not in love - 10cc
Maple leaf rag - Scott Joplin
If she wants me - Belle and Sebastian
Mad world - Gary Jules y Michael Andrews
Watch the sunrise - Big Star
The scientist - Coldplay
Christmas lights - Coldplay
Violinkonzert Nr. 1 in E-Dur – Allegro - Johann Sebastian Bach
Suite bergamasque – Clair de lune - Claude Debussy
Summertime - Louis Armstrong y Ella Fitzgerald
Desafinado - Stan Getz y João Gilberto
Prelude: song of the gulls - King Crimson
Let’s stay together - Al Green
I hope that I don’t fall in love with you - Tom Waits
Round midnight - Herbie Hancock y Bobby McFerrin
Parlez-moi d’amour - Mark Isham
Imitation of life - R.E.M.
Moonlighting (Theme) - Al Jarreau
Sinfonie Nr. 6 – Andante moderato - Gustav Mahler
Pavane pour une infante défunte - Maurice Ravel
Instinto humano - Chambao
Life on Mars? - David Bowie
Comme d’habitude - Le Grand Baiser
Reasons to be cheerful, part 3 - Ian Dury & the Blockheads
Love me or leave me - Nina Simone
My baby just cares for me - Nina Simone
Requiem – In Paradisum - Maurice Duruflé
Calling you - Jevetta Steele
Wuthering Heights - Kate Bush
Your song - Elton John
They dance alone (Cueca solo) - Sting
A step you can’t take back - Keira Knightley
Il giardino proibito - Sandro Giacobbe
The Blue - David Gilmour
Sweet Georgia Brown - Small Jazz Band
Do you know what it means to miss New Orleans? - The Dixie Jazz Stompers
Make my - The Roots
Ein Sommernachtstraum – Notturno - Felix Mendelssohn
Elephant gun - Beirut
In the aeroplane over the sea - Neutral Milk Hotel
Occapella - Ringo Starr
Southern nights - Allen Toussaint
Cruel - Prefab Sprout
L’estro armonico, concerto no. 11 - Antonio Vivaldi
Hourglass - Nightnoise
Deep night - Art Tatum
Sovay - Andrew Bird
Truth lies low - Andrew Bird
Perpetuum mobile - Penguin Cafe Orchestra
Falling – Laura Palmer’s theme - Angelo Badalamenti
Blue velvet - Bobby Vinton
Wicked game - Chris Isaak
Snowfall - Henry Mancini
Late swallows - Frederick Delius
Save me - Aimee Mann
Since I’ve been loving you - Led Zeppelin
28 years - The Watanabes
Over romantic - The Watanabes
Nuovo Cinema Paradiso - Ennio Morricone
No me importa nada - Luz Casal
Lover man - Charlie Parker
Lover man - Julie London
Lover man - Stéphane Grappelli y Michel Petrucciani
Lyin’ eyes - Eagles
One love at a time - Vinyl Kings
Free as a bird - The Beatles
The once and future carpenter - The Avett Brothers
(They long to be) Close to you - Carpenters
Still it’s not enough - The Lemon Twigs
Thirteen - Big Star
Mad about the boy - Dinah Washington
Tristan und Isolde – Vorspiel & Liebestod - Richard Wagner
Terrapin - Syd Barrett
Fantasiestücke, op. 12 – Des Abends - Robert Schumann
Goldberg-Variationen – Aria - Johann Sebastian Bach
A change is gonna come - Aretha Franklin
Softly, William, softly - Dave Brubeck
In your own sweet way - Wes Montgomery
Concerto op. 6 no. 8 - Arcangelo Corelli
Or nous dites, Marie - Marc-Antoine Charpentier
Concerto op. 3 no. 12 – Largo - Francesco Manfredini
Pancho and Lefty - Townes Van Zandt
What you want - Kenny Feinstein
Waterfall - The Stone Roses
One for my baby (And one more for the road) - Frank Sinatra
No veo na - No Me Pises Que Llevo Chanclas
Sometimes it snows in April - Prince
The promised land - Bruce Springsteen
Blue moon - Beck
You go to my head - Art Pepper
Guinnevere - Crosby, Stills & Nash
Love letters – Gold and silver - Bern Herbolsheimer
Blessed - Bern Herbolsheimer
Trois gymnopédies - Erik Satie
Lonely stranger - Eric Clapton
Nocturne - Nigel Hess
A house is not a home - Luther Vandross
A house is not a home - Bill Evans
Make it with you - Bread
Slow like honey - Fiona Apple
Just my imagination - The Cranberries
Methuselah - San Fermin
Harvest moon - Neil Young
Just the way you are - Billy Joel
Wrapped up in books - Belle and Sebastian
Have yourself a merry little Christmas - Ben Laver
Should have known better - Sufjan Stevens
Morning has broken - Cat Stevens
Al otro lado del río - Jorge Drexler
Once in a while - Madeleine Peyroux
Half the perfect world - Madeleine Peyroux
Sechs Klavierstücke – Intermezzo in A-Dur - Johannes Brahms
Excuse me - Salvador Sobral
To one in Paradise - The Alan Parsons Project
Jul, jul, strålande jul - Euphonics
Lovefool - The Cardigans
One - Nilsson
The story of the impossible - Peter van Poehl
Some other time - Monica Zetterlund y Bill Evans
Impromptu V - Jean Sibelius
Love is blind - Dustin Tebbutt
Words - Gregory Alan Isakov
Wildfires - Glass Heart String Choir
St. Judy’s comet - Paul Simon
Something so right - Paul Simon
Our house - Crosby, Stills, Nash & Young
It’s not just me, it’s everybody - Weyes Blood
New slang - The Shins
Balulalow - Revolver
Stop this train - John Mayer
El emigrante - Asfalto
Doe eyes (Love theme from The bridges of Madison County) (Reprise) - Clint Eastwood
Un rayo de sol - Le Mans
Nadadora - Family
Qué nos va a pasar - La Buena Vida

◆ ¿Una partida rápida?

Pincha aquí...

◆ ENLACES

  • 1000 Recordings to Hear Before You Die
  • Allmusic
  • Beautiful Song of the Week
  • Chess Endgame Study Database
  • Chess Problem Database Server
  • Chess Studies Database
  • Chess Study Art
  • Chessbase
  • Chessgames
  • Classic FM's Hall of Fame
  • JazzStandards
  • Only Solitaire
  • Songfacts
  • Syzygy Endgame Tablebases
  • The Hype Machine
  • Yet Another Chess Problem Database
Basado en el tema OnePress de FameThemes
Made with ❤ by WordPress Estudio
  •  
  •  

They dance alone (Cueca solo)

Why are these women here dancing on their own?
Why is there this sadness in their eyes?
Why are the soldiers here,
their faces fixed like stone?
I can’t see what it is they despise

They’re dancing with the missing
They’re dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
Dancing with their fathers
They’re dancing with their sons
Dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone

It’s the only form of protest they’re allowed
I’ve seen their silent faces scream so loud
If they were to speak these words
they’d go missing too
Another woman on the torture table
what else can they do

They’re dancing with the missing
Dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They’re dancing with their fathers
Dancing with their sons
Dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone

One day we’ll dance on their graves
One day we’ll sing our freedom
One day we’ll laugh in our joy
And we’ll dance
One day we’ll dance on their graves
One day we’ll sing our freedom
One day we’ll laugh in our joy
And we’ll dance

Ellas danzan con los desaparecidos
Danzan con los muertos
Danzan con amores invisibles
Con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Con sus hijos
Con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas

Hey Mr. Pinochet,
you’ve sown a bitter crop
It’s foreign money that supports you,
one day the money’s going to stop
No wages for your torturers,
no budget for your guns
Can you think of your own mother
dancing with her invisible son?

Dancing with the missing
Dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
Dancing with their fathers
Dancing with their sons
Dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone

One day we’ll dance on their graves
One day we’ll sing our freedom
One day we’ll laugh in our joy
And we’ll dance
One day we’ll dance on their graves
One day we’ll sing our freedom
One day we’ll laugh in our joy
And we’ll dance
And we’ll dance…

Ellas bailan solas (Cueca sola)

¿Qué hacen aquí estas mujeres bailando solas?
¿Por qué hay tristeza en sus ojos?
¿Por qué hay soldados,
sus rostros duros como piedras?
No puedo ver qué es lo que desprecian

Ellas bailan con los desaparecidos
Bailan con los muertos
Bailan con los invisibles
Su angustia es silenciosa
Bailan con sus padres
Bailan con sus hijos
Bailan con sus maridos
Ellas bailan solas
Bailan solas

Es la única forma de protesta que se les permite
He visto sus rostros silenciosos gritar tan fuerte…
Si pronunciaran estas palabras
ellas también desaparecerían
Otra mujer en la mesa de torturas,
qué más pueden hacer

Ellas bailan con los desaparecidos
Bailan con los muertos
Bailan con los invisibles
Su angustia es silenciosa
Bailan con sus padres
Bailan con sus hijos
Bailan con sus maridos
Ellas bailan solas
Bailan solas

Un día bailaremos sobre sus tumbas
Un día cantaremos libres
Un día reiremos alegres
Y bailaremos
Un día bailaremos sobre sus tumbas
Un día cantaremos libres
Un día reiremos alegres
Y bailaremos

Ellas danzan con los desaparecidos
Danzan con los muertos
Danzan con amores invisibles
Con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Con sus hijos
Con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas

Eh señor Pinochet,
ha sembrado una amarga cosecha
Es dinero extranjero el que le sostiene,
un día el dinero se acabará
No habrá salarios para sus torturadores,
ni presupuesto para sus armas
¿Se imagina a su propia madre
bailando con su hijo invisible?

Bailan con los desaparecidos
Bailan con los muertos
Bailan con los invisibles
Su angustia es silenciosa
Bailan con sus padres
Bailan con sus hijos
Bailan con sus maridos
Ellas bailan solas
Bailan solas

Un día bailaremos sobre sus tumbas
Un día cantaremos libres
Un día reiremos alegres
Y bailaremos
Un día bailaremos sobre sus tumbas
Un día cantaremos libres
Un día reiremos alegres
Y bailaremos
Y bailaremos…

 
  •  
  •  

Your song

It’s a little bit funny this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide
I don’t have much money but boy if I did
I’d buy a big house where we both could live

If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a travelling show
I know it’s not much but it’s the best I can do
My gift is my song and this one’s for you

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it’s done
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

I sat on the roof and kicked off the moss
Well a few of the verses well
they’ve got me quite cross
But the sun’s been quite kind
while I wrote this song
It’s for people like you that keep it turned on

So excuse me forgetting
but these things I do
You see I’ve forgotten
if they’re green or they’re blue
Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen

And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it’s done
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

I hope you don’t mind
I hope you don’t mind that I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world

Tu canción

Es un poco raro esto que siento por dentro
No soy de esos que disimulan con facilidad
No tengo mucho dinero pero, chico, si lo tuviera
Compraría una gran casa donde viviríamos los dos

Si fuera escultor, o pensándolo mejor,
Un hombre que prepara pócimas en una feria
Sé que no es mucho, pero es lo mejor que sé hacer
Mi regalo es mi canción y esta es para ti

Y puedes decirle a todo el mundo que esta es tu canción
Tal vez sea simplona, pero ahora que está acabada
Espero que no te importe
Espero que no te importe que ponga en palabras
Lo maravillosa que es la vida cuando tú estás en el mundo

Me senté en el tejado y me sacudí el musgo
La verdad es que se me han
atravesado algunos versos
Pero el sol ha sido bastante amable
mientras escribía esta canción
Es por gente como tú por lo que sigue encendido

Así que perdona que me haya olvidado,
pero estas cosas que hago
Ya ves, se me ha olvidado
si son alegres o tristes
Da igual, lo que en realidad quiero decir
Es que tienes los ojos más dulces que he visto en mi vida

Y puedes decirle a todo el mundo que esta es tu canción
Tal vez sea simplona, pero ahora que está acabada
Espero que no te importe
Espero que no te importe que ponga en palabras
Lo maravillosa que es la vida cuando tú estás en el mundo

Espero que no te importe
Espero que no te importe que ponga en palabras
Lo maravillosa que es la vida cuando tú estás en el mundo

 
  •  
  •  

Wuthering Heights

Out on the wiley, windy moors
We’d roll and fall in green.
You had a temper like my jealousy:
Too hot, too greedy.
How could you leave me,
When I needed to possess you?
I hated you. I loved you, too.

Bad dreams in the night.
They told me I was going to lose the fight,
Leave behind my wuthering, wuthering
Wuthering Heights.

Heathcliff, it’s me, your Cathy.
I’ve come home. I’m so cold!
Let me in-a-your window.
Heathcliff, it’s me, your Cathy.
I’ve come home. I’m so cold!
Let me in-a-your window.

Ooh, it gets dark! It gets lonely,
On the other side from you.
I pine a lot. I find the lot
Falls through without you.
I’m coming back, love.
Cruel Heathcliff, my one dream,
My only master.

Too long I roam in the night.
I’m coming back to his side, to put it right.
I’m coming home to wuthering, wuthering,
Wuthering Heights.

Heathcliff, it’s me, your Cathy.
I’ve come home. I’m so cold!
Let me in-a-your window.
Heathcliff, it’s me, your Cathy.
I’ve come home. I’m so cold!
Let me in-a-your window.

Ooh! Let me have it.
Let me grab your soul away.
Ooh! Let me have it.
Let me grab your soul away.
You know it’s me Cathy!

Heathcliff, it’s me, your Cathy.
I’ve come home. I’m so cold!
Let me in-a-your window.

Heathcliff, it’s me, your Cathy.
I’ve come home. I’m so cold!
Let me in-a-your window.

Heathcliff, it’s me, your Cathy.
I’ve come home. I’m so cold!

Cumbres Borrascosas

Afuera en los traicioneros y ventosos páramos
Rodaríamos y caeríamos a lo verde.
Tu temperamento era como mis celos:
Demasiado ardiente, demasiado codicioso.
¿Cómo pudiste abandonarme,
Cuando necesitaba poseerte?
Te odiaba. También te amaba.

Pesadillas nocturnas.
Me decían que iba a perder la batalla,
Y dejar atrás mis borrascosas, borrascosas,
Cumbres Borrascosas.

Heathcliff, soy yo, tu Cathy.
He vuelto a casa. ¡Tengo tanto frío!
Déjame traspasar tu ventana.
Heathcliff, soy yo, tu Cathy.
He vuelto a casa. ¡Tengo tanto frío!
Déjame traspasar tu ventana.

Oh, se ha vuelto tan oscuro, tan solitario,
Al otro lado de ti.
Te añoro tanto… Todo
Se viene abajo sin ti.
Estoy de regreso, amor.
Cruel Heathcliff, mi solo sueño,
Mi único amo.

Por mucho tiempo he vagado en la noche.
Vuelvo a su lado para arreglarlo.
Vuelvo a la casa de las borrascosas, borrascosas,
Cumbres Borrascosas.

Heathcliff, soy yo, tu Cathy.
He vuelto a casa. ¡Tengo tanto frío!
Déjame traspasar tu ventana.
Heathcliff, soy yo, tu Cathy.
He vuelto a casa. ¡Tengo tanto frío!
Déjame traspasar tu ventana.

Oh, déjame tenerla,
Déjame arrebatarte el alma.
Oh, déjame tenerla,
Déjame arrebatarte el alma.
¡Sabes que soy yo, Cathy!

Heathcliff, soy yo, tu Cathy.
He vuelto a casa. ¡Tengo tanto frío!
Déjame traspasar tu ventana.

Heathcliff, soy yo, tu Cathy.
He vuelto a casa. ¡Tengo tanto frío!
Déjame traspasar tu ventana.

Heathcliff, soy yo, tu Cathy.
He vuelto a casa. ¡Tengo tanto frío!

 
  •  
  •  

Calling you

A desert road from Vegas to nowhere
Some place better than where you’ve been
A coffee machine that needs some fixing
In a little café just around the bend

I am calling you
Can’t you hear me?
I am calling you

A hot dry wind blows right through me
The baby’s crying and I can’t sleep
But we both know a change is coming
Coming closer, sweet release

I am calling you
I know you hear me
I am calling you, oh

I am calling you
I know you hear me
I am calling you

A desert road from Vegas to nowhere
Some place better than where you’ve been
A coffee machine that needs some fixing
In a little café just around the bend

A hot dry wind blows right through me
The baby’s crying and I can’t sleep
And I can feel a change is coming
Coming closer, sweet release

I am calling you
Can’t you hear me?
I am calling you, oh

Llamándote

Un camino desierto desde Las Vegas a ninguna parte
Un lugar mejor que de donde vienes
Una máquina de café que necesita un arreglo
En un pequeño café justo a la vuelta de la esquina

Te estoy llamando
¿No me oyes?
Te estoy llamando

Un viento caliente y seco me atraviesa
El bebé llora y no puedo dormir
Pero ambos sabemos que un cambio se acerca
Se acerca cada vez más, dulce liberación

Te estoy llamando
Sé que me oyes
Te estoy llamando, oh

Te estoy llamando
Sé que me oyes
Te estoy llamando

Un camino desierto desde Las Vegas a ninguna parte
Un lugar mejor que de donde vienes
Una máquina de café que necesita un arreglo
En un pequeño café justo a la vuelta de la esquina

Un viento caliente y seco me atraviesa
El bebé llora y no puedo dormir
Y puedo sentir que un cambio se acerca
Se acerca cada vez más, dulce liberación

Te estoy llamando
¿No me oyes?
Te estoy llamando, oh

 
  •  
  •  

Requiem – In Paradisum

In Paradisum deducant te Angeli;
In tuo adventu suscipiant te Martyres,
Et perducant te in civitatem Sanctam Jerusalem.

Chorus Angelorum te suscipiat,
Et cum Lazaro quondam pauper
Aeternam habeas requiem.

Réquiem – Al Paraíso

Que los ángeles te conduzcan al Paraíso;
Que a tu llegada te reciban los mártires
Y te guíen a la ciudad santa de Jerusalén.

Que un coro de ángeles te reciba
Y con Lázaro, otrora pobre,
Goces de eterno descanso.

 
  •  
  •  

Love me or leave me

Love me or leave me and let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonely than happy with somebody else

You might find the night time
the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody else

There’ll be no one unless that someone is you
I intend to be independently blue

I want your love, don’t wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my love, there’s no love for nobody else

Say, love me or leave me and let me be lonely
You won’t believe me but I love you only
I’d rather be lonely than happy with somebody else

You might find the night time
the right time for kissing
Night time is my time for just reminiscing
Regretting instead of forgetting with somebody else

There’ll be no one unless that someone is you
I intend to be independently blue

Say I want your love, don’t wanna borrow
Have it today to give back tomorrow
Your love is my love
My love is your love
There’s no love for nobody else

Ámame o abandóname

Ámame o abandóname y déjame sola
Aunque no lo creas solo te amo a ti
Preferiría estar sola a feliz con algún otro

A lo mejor piensas que la noche
es el momento idóneo para besar
La noche es mi momento para recordar
Lamentar en vez de olvidar con algún otro

No habrá nadie salvo que ese alguien seas tú
No quiero que nadie se entrometa en mi tristeza

Quiero tu amor, no necesito migajas
Tenerlo hoy para devolverlo mañana
Tu amor es mi amor, no tengo amor para nadie más

Te digo, ámame o abandóname y déjame sola
Aunque no lo creas solo te amo a ti
Preferiría estar sola a feliz con algún otro

A lo mejor piensas que la noche
es el momento idóneo para besar
La noche es mi momento para recordar
Lamentar en vez de olvidar con algún otro

No habrá nadie salvo que ese alguien seas tú
No quiero que nadie se entrometa en mi tristeza

Te digo que quiero tu amor, no necesito migajas
Tenerlo hoy para devolverlo mañana
Tu amor es mi amor
Mi amor es tu amor
No tengo amor para nadie más

 
  •  
  •  

My baby just cares for me

My baby don’t care for shows
My baby don’t care for clothes
My baby just cares for me
My baby don’t care for cars and races
My baby don’t care for high-tone places

Liz Taylor is not his style
And even Lana Turner’s smile
Is somethin’ he can’t see
My baby don’t care who knows
My baby just cares for me

Baby, my baby don’t care for shows
And he don’t even care for clothes
He cares for me
My baby don’t care for cars and races
Baby don’t care for,
he don’t care for high-tone places

Liz Taylor is not his style
And even Liberace’s smile
Is something he can’t see
Is something he can’t see
I wonder what’s wrong with baby
My baby just cares for
My baby just cares for
My baby just cares for me

A mi chico solo le importo yo

A mi chico no le importan las apariencias
A mi chico no le importan los trajes
A mi chico solo le importo yo
A mi chico no le importan los coches ni las carreras
A mi chico no le importan los locales elegantes

Liz Taylor no es su tipo
Y ni siquiera la sonrisa de Lana Turner
Le interesa lo más mínimo
A mi chico no le importa quien lo sepa
A mi chico solo le importo yo

A mi chico, a mi chico no le importan las apariencias
Y ni siquiera le importan los trajes
Le importo yo
A mi chico no le importan los coches ni las carreras
A mi chico no le importan,
no le importan los locales elegantes

Liz Taylor no es su tipo
Y ni siquiera la sonrisa de Liberace
Le interesa lo más mínimo
Le interesa lo más mínimo
No sé qué es lo que le pasa a mi chico
A mi chico solo le importo
A mi chico solo le importo
A mi chico solo le importo yo

 
  •  
  •  

Reasons to be cheerful, part 3

Why don’t you get back into bed?

Reasons to be cheerful, part 3
one, two, three

Some of Buddy Holly, the working folly
«Good golly Miss Molly» and boats
Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet
Jump back in the alley and «Nanny goats»

18-wheeler Scammels, Dominican camels
All other mammals plus equal votes
Seeing Piccadilly, Fanny Smith and Willy
Being rather silly, and porridge oats

A bit of «grin and bear it», a bit of «come and share it»
You’re welcome, we can spare it – yellow socks
Too short to be haughty, too nutty to be naughty
Going on forty – no electric shocks

The juice of the carrot, the smile of the parrot
A little drop of claret – anything that rocks
Elvis and Scotty, days when I ain’t spotty
Sitting on the potty – curing smallpox

Reasons to be cheerful, part 3
one, two, three

Reasons to be cheerful, part 3

Health service glasses
Gigolos and brasses
Round or skinny bottoms

Take your mum to Paris
Lighting up the chalice
Wee Willy Harris

Bantu Stephen Biko,
Listening to Rico
Harpo, Groucho, Chico

Cheddar cheese and pickle
The Vincent motorsickle
Slap and tickle

Woody Allen, Dali
Dimitri and Pasquale
«Ba la ba la ba la» and «Volare»

Something nice to study
Phoning up a buddy
Being in my nuddy

Saying okey-dokey
Singalong-a-Smokey
Coming out of chokey

John Coltrane’s soprano
Adi Celentano
Bonar Colleano

Reasons to be cheerful, part 3
one, two, three

Yes yes
Dear dear
Perhaps next year
Or maybe even never
In which case…

Reasons to be cheerful, part 3…
(Woody Allen, Dali
Dimitri and Pasquale
«Ba la ba la ba la» and «Volare»…)

Motivos para estar contento, tercera parte

¿Por qué no vuelves a la cama?

Motivos para estar contento, tercera parte
uno, dos, tres

Algo de Buddy Holly, tener un empleo
«Good golly Miss Molly» y los barcos
Hammersmith Palais, el ballet Bolshoi
Juerga en el callejón y «Nanny goats»

Los Scammels de 18 ruedas, los camellos dominicanos
El resto de mamíferos y el sufragio universal
Ver Piccadilly, el «plátano» y el «higo»
Hacer el tonto y las gachas de avena

Un poco de «ñaca ñaca», un poco de «ven y lo compartimos»
De nada, tenemos de sobra – calcetines amarillos
Muy bajo para ser estirado, muy grillado para ser borde
Cumplir los cuarenta – sin que te dé la corriente

El zumo de zanahoria, la sonrisa de un loro
Una copita de Burdeos – cualquier cosa cañera
Elvis y Scotty, los días que no me salen granos
Sentarse en el «trono» – la cura de la viruela

Motivos para estar contento, tercera parte
uno, dos, tres

Motivos para estar contento, tercera parte

Las gafas del Servicio de Salud
Gigolós y furcias
Los traseros orondos o escuchimizados

Llevar a tu mamá a París
Encenderte un canuto
Wee Willy Harris

Bantu Stephen Biko,
Escuchar a Rico
Harpo, Groucho, Chico

El queso Cheddar con pepinillos
El ansia por una motocicleta Vincent
El toqueteo, el sobeteo

Woody Allen, Dalí
Dimitri y Pasquale
«Ba la ba la ba la» y «Volare»

Algo interesante que estudiar
Telefonear a un amigo
Quedarme en pelotas

Decir «okey makey»
Cantar una de Smokey
Salir del trullo

El (saxo) soprano de John Coltrane
Adi Celentano
Bonar Colleano

Motivos para estar contento, tercera parte
uno, dos, tres

Sí sí
Qué bueno
Tal vez el año que viene
O tal vez nunca
En cuyo caso…

Motivos para estar contento, tercera parte…
(Woody Allen, Dalí
Dimitri y Pasquale
«Ba la ba la ba la» y «Volare»…)

 
  •  
  •  

Life on Mars?

It’s a god-awful small affair
To the girl with the mousy hair
But her mummy is yelling, «No!»
And her daddy has told her to go
But her friend is nowhere to be seen
Now she walks through her sunken dream
To the seat with the clearest view
And she’s hooked to the silver screen

But the film is a saddening bore
For she’s lived it ten times or more
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus on

Sailors fighting in the dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

It’s on America’s tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow
Now the workers have struck for fame
Because Lennon’s on sale again
See the mice in their million hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns

But the film is a saddening bore
Because I wrote it ten times or more
It’s about to be writ again
As I ask you to focus on

Sailors fighting in the dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?

¿Vida en Marte?

Es una estúpida minucia
Para la chica con el pelo desastroso
Pero su mamá chilla, «¡No!»
Y su papá le dice que se vaya
Pero su amigo no aparece por ninguna parte
Y ahora camina a través de sus sueños perdidos
Hacia el asiento desde donde mejor se ve
Y se queda absorta con lo que ve en la pantalla

Pero la película es un patético peñazo
Esto lo ha visto ya cien veces
Escupiría a los ojos de los imbéciles
Que le piden que preste atención a…

Marineros peleándose en un salón de baile
Tío, mira esos cavernícolas
Qué cosa más delirante
Mira a ese poli
Cargándose al tipo equivocado
Tío, me preguntó si se dará cuenta
De que forma parte de este espectáculo
¿Hay vida en Marte?

Por culpa de la mente trastornada de América
Mickey Mouse se ha convertido en una vaca
Ahora los obreros hacen huelga para ser famosos
Porque Lennon vende de nuevo
Mira esas hordas de millones de ratones
Desde Ibiza a los Broads de Norfolk
La corona británica no está al alcance
De mi madre, mi perro ni los payasos

Pero la película es un patético peñazo
Porque la he escrito ya cien veces
Y está a punto de ser escrita de nuevo
Por lo que te pido que prestes atención a…

Marineros peleándose en un salón de baile
Tío, mira esos cavernícolas
Qué cosa más delirante
Mira a ese poli
Cargándose al tipo equivocado
Tío, me preguntó si se dará cuenta
De que forma parte de este espectáculo
¿Hay vida en Marte?

 
  •  
  •  

Instinto humano
Instinto animal
La luz, las tinieblas
El aquí y el más allá

Como dos en uno
Como uno en dos
Que me absorbe
Que me arrastra
Que me vuelve a arrastrar

Permanente batalla
Gladiadores sin par
Solo uno, solo tú
Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur

Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur

Niño le dice al papá, jamón
Padre le dice potaje de arró
Y qué quieres que haga
Si es lo único que hay… ¡ay!

Cogimos el mapa para mirar
Cuánto nos faltaba pa llegá…
Cuando nos dimos cuenta
De que ya estábamos en Cai,… ¡ay!

Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur

Nos fuimos sin mirar patrás
Una mano alante, la otra detrá
¡Ay! que me duele la barriga, ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!
(Solo uno, solo tú)
Para ya el carro, vamos a pescar
Que yo potaje ya no quiero más
Dejarme de hamburguesas
Y de las comidas lai… ¡ay!

Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur

Nos fuimos sin mirar patrás
Una mano alante, la otra detrá
¡Ay! que me duele la barriga, ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!
Para ya el carro, vamos a pescar
Que yo potaje ya no quiero más
Dejarme de hamburguesas
Y de las comidas lai… ¡ay!

Don’t fly away from me —No huyas de mí
I don’t wanna let you go… —No quiero que te marches…
(Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur)

 
  •  
  •  

Moonlighting (Theme)

Don’t you change

Some walk by night
Some fly by day
Nothing could change you
Set and sure of the way

Charming and bright
Laughing and gay
I’m just a stranger
Love the Blues and the Braves

There is the sun and moon
They sing their own sweet tune
Watch them when dawn is due
Sharing one space

Some walk by night
Some fly by day
Some think it’s sweeter
When you meet along the way

Come walk by night
Come fly by day
Something is sweeter
Cause we met along the way

We’ll walk by night
We’ll fly by day
Moonlighting strangers
Who just met on the way
Who just met on the way
Who just met on the way

Luz de luna (Sintonía)

No cambies

Hay quien pasea de noche
Hay quien corre de día
Nada podría cambiarte
Decidido y seguro de ti mismo

Encantador y brillante
Risueño y alegre
Solo soy un extraño
Al que le gustan el blues y los (Atlanta) Braves

Hay sol y luna
Y cantan su propia dulce canción
Contémplalos cuando llega el amanecer
Compartiendo el mismo espacio

Hay quien pasea de noche
Hay quien corre de día
Hay quien cree que es más dulce
Cuando te conoces por el camino

Ven paseando por la noche
Ven corriendo por el día
Hay algo más dulce
Porque nos encontramos por el camino

Pasearemos de noche
Correremos de día
Extraños a la luz de la luna
Que simplemente se conocieron por el camino
Que simplemente se conocieron por el camino
Que simplemente se conocieron por el camino

 
Highslide for Wordpress Plugin