Paco de Lucía, Viacheslav Anufriev y Boris Gusev
La música: “Tío Sabas (Tarantas)” de Paco de Lucía El primer libro que tuve, o al menos el más antiguo que todavía conservo, es una selección de cuentos, profusamente ilustrada, …
La música: “Tío Sabas (Tarantas)” de Paco de Lucía El primer libro que tuve, o al menos el más antiguo que todavía conservo, es una selección de cuentos, profusamente ilustrada, …
La música: “Coming home” de Sean Harkness Algún día va a pasar una desgracia con esto de los móviles. No me preocupan esos mozalbetes mazados que mandan mensajes de texto …
La música: “Under my thumb” de The Rolling Stones Todavía con la espectacular exhibición de la Selección en el recuerdo, me apecete sin embargo ir contracorriente y hacer una apología …
La música: “Riders on the storm” de The Doors Me fascina el circo. Aunque no estoy pensando en la sofisticación amable del Cirque du Soleil o en las acrobacias de …
La música: “Hurt” de Johnny Cash Antes uno hacía zapping entre las distintas cadenas para ver si había suerte y se tropezaba con una en la que no hubiera que …
La música: “How can I?” de Steve Hackett Ante todo y para todos: feliz Navidad. Salvo raras excepciones (tipo la chica mona de Gremlins), y con independencia de edad o …
Under my thumb
Under my thumb
The girl who once had me down
Under my thumb
The girl who once pushed me around
It’s down to me
The difference in the clothes she wears
Down to me, the change has come
She’s under my thumb
Ain’t it the truth, babe?
Under my thumb
The squirmin’ dog who’s just had her day
Under my thumb
A girl who has just changed her ways
It’s down to me, yes it is
The way she does just what she’s told
Down to me, the change has come
She’s under my thumb
Ah, ah, say it’s alright
Under my thumb
She’s a siamese cat of a girl
Under my thumb
She’s the sweetest, hmmm, pet in the world
It’s down to me
The way she talks when she’s spoken to
Down to me, the change has come
She’s under my thumb
Ah, take it easy babe
Yeah
It’s down to me, oh yeah
The way she talks when she’s spoken to
Down to me, the change has come
She’s under my thumb
Yeah, it feels alright
Under my thumb
Her eyes are just kept to herself
Under my thumb, well I
I can still look at someone else
It’s down to me, oh that’s what I said
The way she talks when she’s spoken to
Down to me, the change has come
She’s under my thumb
Say, it’s alright
Say it’s all…
Say it’s all…
Take it easy babe
Take it easy babe
Feels alright
Take it, take it easy babe
A mis pies
A mis pies
La chica que una vez me tuvo a su servicio
A mis pies
La chica que una vez me atormentó
Lo veo claro
La ropa que lleva es diferente
Está claro, las cosas han cambiado
La tengo a mis pies
¿No es cierto, nena?
A mis pies
La perrita avergonzada que ha recibido su merecido
A mis pies
Qué distinto se comporta ahora
Lo veo claro, sí
El modo en que hace lo que se le dice
Está claro, las cosas has cambiado
La tengo a mis pies
Ah, ah, reconócelo
A mis pies
Es como una gatita siamesa
A mis pies
Es la mascota, hmmm, más dulce del mundo
Lo veo claro
El modo en que contesta cuando se le habla
Está claro, las cosas han cambiado
La tengo a mis pies
Ah, tómatelo con calma nena
Sí
Lo veo claro, oh sí
El modo en que contesta cuando se le habla
Está claro, las cosas han cambiado
La tengo a mis pies
Sí, qué bien sienta
A mis pies
Cómo agacha la mirada
A mis pies, sabes
Hasta podría tontear con otra
Lo veo claro, ya lo he dicho
El modo en que contesta cuando se le habla
Está claro, las cosas han cambiado
La tengo a mis pies
Dilo, te parece bien
Dilo, te parece…
Dilo, te parece…
Tómatelo con calma nena
Tómatelo con calma nena
Qué bien sienta
Tómatelo, tómatelo con calma nena
Riders on the storm
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm
There’s a killer on the road
His brain is squirmin’ like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If ya give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah
Girl ya gotta love your man
Girl ya gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm
Riders on the storm
Jinetes de la tormenta
Jinetes de la tormenta
Jinetes de la tormenta
En esta casa nacimos
A este mundo fuimos arrojados
Como un perro sin su hueso
Como un actor olvidado
Jinetes de la tormenta
Hay un asesino en la carretera
Su cerebro se retuerce como un sapo
Tomate unas largas vacaciones
Deja que tus niños jueguen
Si recoges a este hombre
Los dulces recuerdos morirán
Un asesino en la carretera, sí
Nena, tienes que amar a tu hombre
Nena, tienes que amar a tu hombre
Cógelo de la mano
Hazle comprender
Que el mundo depende de ti
Nuestra vida nunca acabará
Tienes que amar a tu hombre, sí
Jinetes de la tormenta
Jinetes de la tormenta
En esta casa nacimos
A este mundo fuimos arrojados
Como un perro sin su hueso
Como un actor olvidado
Jinetes de la tormenta
Jinetes de la tormenta
Hurt
I hurt myself today
To see if I still feel
I focus on the pain
The only thing that’s real
The needle tears a hole
The old familiar sting
Try to kill it all away
But I remember everything
What have I become?
My sweetest friend
Everyone I know
Goes away in the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
I wear this crown of thorns
Upon my liar’s chair
Full of broken thoughts
I cannot repair
Beneath the stains of time
The feelings disappear
You are someone else
I am still right here
What have I become?
My sweetest friend
Everyone I know
Goes away in the end
And you could have it all
My empire of dirt
I will let you down
I will make you hurt
If I could start again
A million miles away
I would keep myself
I would find a way
Daño
Hoy me he hecho daño
Para para ver si aún siento algo
Me centro en el dolor
Lo único que es real
La aguja penetra
El viejo y familiar aguijón
Intento acabar con todo
Pero los recuerdos nunca se borran
¿En qué me he convertido?
Mi más dulce amiga
Toda la gente que conozco
Se marcha al final
Puedes quedarte con todo
Mi imperio de basura
Te defraudaré
Te haré daño
Llevo esta corona de espinas
Sobre mi trono de mentiroso
Lleno de pensamientos rotos
Que no puedo arreglar
Bajo las manchas del tiempo
Los sentimientos desaparecen
Eres solo una cara más
Y yo todavía sigo aquí
¿En qué me he convertido?
Mi más dulce amiga
Toda la gente que conozco
Se marcha al final
Puedes quedarte con todo
Mi imperio de basura
Te defraudaré
Te haré daño
Si pudiera volver a empezar
A un millón de millas de aquí
Me respetaría más
Encontraría un modo
How can I?
The local radio
Says sorry time to go
But I don’t sleep too well
Where are those Southern Belles
Tryn a’ get a telephone line
Through South Caroline
Your call may bring somebody down
From miles around
I’m watching her eyes again
I won’t use no fountain pen
The lady isn’t here
The message wasn’t clear
She left an hour ago
Screamed from the floor below
Mother nature never gives in
She wants you to sing
But how can I go on
Just singing this song
My car’s out of gas again
Hurry home to see my friend
Money won’t help you to win
A new look at things
Loving can bring
You down so you fall
Then why do you still try
To get up at all
Your good’n bad side showin’ through
Problems are a part of you
You must love someone else
Or face life by yourself
You may expect a call
She’s waiting in the hall
See the garden grows and it grows
Nobody else knows
And you can wear just any old thing
The show can begin
I’m falling asleep to dream
No more hills to climb it seems
Money won’t help you to win
A new look at things
You never give in
So why don’t you sing
But how can I go on
Just singing this song
My car’s out of gas again
I’ll be home to see my friend
¿Cómo puedo?
La emisora local
Dice lo siento, es hora de irnos
Pero no puedo dormir bien
¿Dónde están esas bellezas sureñas?
Cuesta trabajo conseguir línea
En Carolina del Sur
Tu llamada puede hacer polvo a alguien
A muchas millas de aquí
Veo sus ojos otra vez
No me apetece escribir
La señora no está aquí
El mensaje no llega nítido
Se marchó hace una hora,
Gritan del piso de abajo
La madre Naturaleza nunca se rinde
Quiere que cantes
Pero cómo puedo limitarme
A cantar esta canción
El coche se quedó otra vez sin gasolina
Corro a casa a ver a mi amiga
El dinero no te dará
Una nueva perspectiva sobre las cosas
Amar puede hacer
Que te vengas abajo
Entonces por qué intentas
Levantarte a pesar de todo
Tus lados bueno y malo se entremezclan
Los problemas son parte de ti
Puedes amar a alguien
O vivir por tu cuenta
Puedes esperar una llamada
Ella aguarda en el recibidor
Mira, el jardín crece,
El porqué nadie lo sabe
Te vale con cualquier ropa,
Que empiece el espectáculo
Empiezo a soñar despierto
Parece que se han acabado las cuestas
El dinero no te dará
Una nueva perspectiva sobre las cosas
Nunca te rindes
Así que por qué no cantas
Pero cómo puedo limitarme
A cantar esta canción
El coche se quedó otra vez sin gasolina
Llegaré a casa y veré a mi amiga