Diana Krall y Larry Evans
La música: «Let’s face the music and dance» de Diana Krall Dudo que a estas alturas de la vida quede alguien en el planeta Tierra que ignore lo que le …
La música: «Let’s face the music and dance» de Diana Krall Dudo que a estas alturas de la vida quede alguien en el planeta Tierra que ignore lo que le …
La música: «River man» de Nick Drake Mi abuela fue testigo de hechos asombrosos. Han pasado ya décadas de aquello, pero entonces el río se desbordaba con cierta frecuencia e …
La música: «She has no time» de Keane Mira por dónde, para beneficio vuestro y propio, hoy me va a hacer el trabajo el simpar Enrique Jardiel Poncela, que en …
La música: «Love’s in need of love today» de Stevie Wonder En mi altar cinéfilo El apartamento ocupa un puesto de privilegio. No solo por ser una de las películas …
La música: «Concerto op. 9 no. 2 – Adagio» de Tomaso Albinoni Con la música clásica pasa un poco como con la alimentación. Igual que llamamos danones a los yogures, …
La música: «Tender» de Blur Si hay algo que en mi opinión simboliza a la perfección la cultura estadounidense, eso es el pressing catch. Lo digo como un cumplido, aunque …
La música: «Freeway» de Chris Rea Es una lástima, porque la culpa no es suya, pero hay docenas, acaso centenares de maravillosas canciones, que no tienen la más mínima posibilidad …
La música: «Cantaloupe Island» de Herbie Hancock El domingo pasado una noticia conmocionó a media España: Cristiano Ronaldo está triste. Así que me veo obligado a cambiar de urgencia la …
La música: «Mr. Blue Sky» de Electric Light Orchestra El consejo llega un mes despues de las Olimpiadas de Londres, pero no es fácil que este blog aguante hasta Río …
La música: «Escenas olvidadas» y «Tendré que salir algún día» de Golpes Bajos En cumplimiento de una especie de promesa que me hice hace un año, he recorrido este mes …
Let’s face the music and dance
There may be trouble ahead
But while there’s music and moonlight
and love and romance
Let’s face the music and dance
Before the fiddlers have fled
Before they ask us to pay the bill
And while we still have the chance
Let’s face the music and dance
Soon we’ll be without the moon
Humming a different tune and then
There may be teardrops to shed
So while there’s moonlight and music
and love and romance
Let’s face the music and dance
Soon we’ll be without the moon
Humming a different tune and then
There may be teardrops to shed
So while there’s music and moonlight
and love and romance
Let’s face the music and dance
Let’s face the music and dance (x4)
Centrémenos en la música y bailemos
El futuro puede traernos problemas
Pero mientras hayan música y luz de luna
y amor y romance
Centrémenos en la música y bailemos
Antes de que los violinistas se marchen
Antes de que nos pidan que paguemos la cuenta
Y mientras todavía tengamos oportunidad
Centrémenos en la música y bailemos
Enseguida la luna se irá y estaremos
Tarareando una canción diferente, y entonces
Puede que haya algunas lágrimas que derramar
Así que mientras hayan luz de luna y música
y amor y romance
Centrémenos en la música y bailemos
Enseguida la luna se irá y estaremos
Tarareando una canción diferente, y entonces
Puede que haya algunas lágrimas que derramar
Así que mientras hayan música y luz de luna
y amor y romance
Centrémenos en la música y bailemos
Centrémenos en la música y bailemos (x4)
River man
Betty came by on her way
Said she has a word to say
About things today
And fallen leaves
She said she hadn’t heard the news
Hadn’t had the time to choose
A way to lose
But she believes
Going to see the river man
Going to tell him all I can
About the plan
For lilac time
If he tells me all he knows
About the way his river flows
And all night shows
In summertime
Betty said she prayed today
For the sky to blow away
Or maybe stay
She wasn’t sure
For when she thought of summer rain
Calling for her mind again
She lost the pain
And stayed for more
Going to see the river man
Going to tell him all I can
About the ban
On feeling free
If he tells me all he knows
About the way his river flows
I don’t suppose
It’s meant for me
Oh, how they come and go
Oh, how they come and go
El hombre del río
Betty llegó cuando se le antojó
Dijo que tenía algo que decir
Sobre cómo van las cosas
Y las hojas caídas
Dijo que no se había enterado de nada
Que no había tenido tiempo de elegir
Una forma de perder
Pero ella tiene fe
Voy a ver al hombre del río
Voy a contarle todo lo que pueda
Sobre el plan
Para el tiempo de las lilas
Quizá él me diga lo que sabe
Sobre cómo su río fluye
Y todo lo que la noche enseña
En el verano
Betty dijo que había rezado hoy
Para que el cielo desapareciera
O quizás para que permanezca
No estaba segura
Pues cuando pensaba en la lluvia estival
Invocando a su mente otra vez
Desapareció el dolor
Y se quedó a la espera de más
Voy a ver al hombre del río
Voy a contarle todo lo que pueda
Sobre la prohibición
De sentirse libre
Si él me dice cuanto sabe
Sobre cómo su río fluye
No supondré
Que se refiere a mí
Oh, cómo vienen y van
Oh, cómo vienen y van
She has no time
You think your days are uneventful
And no one ever thinks about you
She goes her own way
She goes her own way
You think your days are ordinary
And no one ever thinks about you
But we’re all the same
And she can hardly breathe without you
She says she has no time for you now
She says she has no time
Think about the lonely people
And think about the day she found you
Or lie to yourself
And see it all dissolve around you
She says she has no time for you now
She says she has no time for you now
She says she has no time
Lonely people tumble downwards
And my heart opens up to you
When she says she has no time for you now
She says she has no time for you now
She says she has no time
Ella no tiene tiempo
Crees que tus días son grises
Y que nadie piensa en ti
Ella va a lo suyo
Ella va a lo suyo
Crees que tus días son todos iguales
Y que nadie piensa en ti jamás
Pero a todos nos pasa lo mismo
Y ella no puede ni respirar sin tu ayuda
Dice que no tiene tiempo para ti ahora
Dice que no tiene tiempo
Piensa en la gente solitaria
Y piensa en el día que ella te encontró
O miéntete a ti mismo
Y deja que todo se derrumbe a tu alrededor
Dice que no tiene tiempo para ti ahora
Dice que no tiene tiempo para ti ahora
Dice que no tiene tiempo
La gente solitaria se viene abajo
Pero mi corazón se abre pare ti
Cuando ella dice que no tiene tiempo para ti ahora
Dice que no tiene tiempo para ti ahora
Dice que no tiene tiempo
Love’s in need of love today
Good morn or evening friends
Here’s your friendly announcer
I have serious news to pass on
To everybody
What I’m about to say
Could mean the world’s disaster
Could change your joy and laughter
To tears and pain
It’s that love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Hate’s goin’ round breaking many hearts
Stop it please before it’s gone too far
The force of evil plans
To make you its possession
And it will if we let it destroy
Everybody
We all must take
Precautionary measures
If love and peace you treasure
Then you’ll hear me when I say
Oh that love’s in need of love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
Hate’s goin’ round breaking many hearts
Hate’s goin’ round breaking hearts
Stop it please before it’s gone too far
Stop it please gone too far
People you know that love’s in need of love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
You know that hate’s hate’s goin’ round
breaking many hearts
Hate’s goin’ round breaking hearts
Stop stop it please
before it’s gone too far
Stop it please gone too far
It’s up to you cause love’s in need of love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
You know that hate’s hate’s goin’ round breaking
hate’s tried to break my heart many times
Hate’s goin’ round breaking hearts
Don’t – you’ve got to stop the thing before before before
Stop it please gone too far
Love’s in need of love love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
You know that hate’s goin’ around hate’s going around
hate’s going around and it tried to break up many hearts
Hate’s goin’ round breaking hearts
You’ve got to I’ve got to they’ve got to we’ve got to
they’ve got to we’ve got to stop it before it’s gone too far
Stop it please gone too far
Love’s love’s in need of love – Did you ever think
that love would be in need of love today
Love’s in need of love today
Don’t delay send yours in right away
Don’t delay right away
Hate’s hate’s bring it down a little love is very peaceful
so bring it down a little
Hate’s goin’ round breaking hearts
Yeah yeah yeah
Stop it please gone too far
Love’s in need of love today
Don’t delay right away away
Love’s in need of love today
Don’t delay right away away
Hate’s goin’ round breaking hearts
Stop it please gone too far too far
Love’s in need of love today
Don’t delay right away
Just give the world LOVE
El amor necesita amor hoy
Buenos días o tardes amigos
Os habla vuestro cordial locutor
Tengo graves noticias que comunicar
A todo el mundo
Lo que estoy a punto de decir
Podría significar el desastre total
Podría transformar vuestra alegría y risas
En lágrimas y dolor
Y es que el amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
El odio nos rodea, destrozando muchos corazones
Paradlo por favor, antes de que vaya demasiado lejos
Las fuerzas del mal planean
Apoderarse de nosotros
Y lo harán si lo permitimos, destruyendo
A todo el mundo
Todos debemos tomar
Medidas de precaución
Si el amor y la paz os importan
Escuchadme cuando os digo
Que el amor necesita amor hoy
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
El odio nos rodea, destrozando muchos corazones
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Paradlo por favor, antes de que vaya demasiado lejos
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
Todos sabéis que el amor necesita amor hoy
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
Sabéis que el odio, el odio nos rodea,
destrozando muchos corazones
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Paradlo, paradlo por favor,
antes de que vaya demasiado lejos
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
Depende de vosotros, porque el amor necesita amor hoy
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
Sabéis que el odio, el odio nos rodea intentando destrozarnos,
el odio ha intentado destrozar mi corazón muchas veces
El odio nos rodea, destrozando los corazones
No, tenéis que parar esto antes, antes, antes
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
El amor necesita amor hoy
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
Sabéis que el odio nos rodea, el odio nos rodea,
el odio nos rodea e intentó destrozar muchos corazones
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Tienes, tengo, tienen, tenemos,
tienen, tenemos que pararlo, antes de que vaya demasiado lejos
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
El amor, el amor necesita amor, ¿pensasteis alguna vez
que el amor necesitaría amor hoy?
El amor necesita amor hoy
No tardéis, entregad el vuestro enseguida
No tardéis, hacedlo enseguida
El odio, el odio… suavicémoslo un poquito, el amor es muy pacífico
así que suavicémoslo un poquito
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Sí, sí, sí
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos
El amor necesita amor hoy
No tardéis, hacedlo enseguida, enseguida
El amor necesita amor hoy
No tardéis, hacedlo enseguida, enseguida
El odio nos rodea, destrozando los corazones
Paradlo por favor, o irá demasiado lejos, demasiado lejos
El amor necesita amor hoy
No tardéis, hacedlo enseguida
Simplemente dad al mundo AMOR
Tender
Tender is the night
Lying by your side
Tender is the touch
Of someone that you love too much
Tender is the day
The demons go away
Lord I need to find
Someone who can heal my mind
Come on, come on, come on
Get through it
Come on, come on, come on
Love’s the greatest thing
Come on, come on, come on
Get through it
Come on, come on, come on
Love’s the greatest thing
That we have
I’m waiting for that feeling
Waiting for that feeling
Waiting for that feeling to come
Oh my baby
Oh my baby
Oh why
Oh my
Oh my baby
Oh my baby
Oh why
Oh my
Tender is the ghost
The ghost I love the most
Hiding from the sun
Waiting for the night to come
Tender is my heart
I’m screwing up my life
Lord I need to find
Someone who can heal my mind
Come on, come on, come on
Get through it
Come on, come on, come on
Love’s the greatest thing
Come on, come on, come on
Get through it
Come on, come on, come on
Love’s the greatest thing
That we have
I’m waiting for that feeling
Waiting for that feeling
Waiting for that feeling to come
Oh my baby
Oh my baby
Oh why
Oh my
Oh my baby
Oh my baby
Oh why
Oh my
Come on, come on, come on
Get through it
Come on, come on, come on
Love’s the greatest thing
Come on, come on, come on
Get through it
Come on, come on, come on
Love’s the greatest thing
That we have
I’m waiting for that feeling
Waiting for that feeling
Waiting for that feeling to come
Oh my baby
Oh my baby
Oh why
Oh my
Oh my baby
Oh my baby
Oh why
Oh my
Tender is the night
Lying by your side
Tender is the touch
Of someone that you love too much
Tender is my heart you know
I’m screwing up my life
Oh Lord I need to find
Someone who can heal my mind
Come on, come on, come on
Get through it
Come on, come on, come on
Love’s the greatest thing
Come on, come on, come on
Get through it
Come on, come on, come on
Love’s the greatest thing
That we have
I’m waiting for that feeling
Waiting for that feeling
Waiting for that feeling to come
Oh my baby
Oh my baby
Oh why
Oh my (x5)
Delicada
Delicada es la noche
Acostado a tu lado
Delicada es la caricia
De alguien a quien amas demasiado
Delicada es la mañana,
Los demonios se marchan
Señor, tengo que encontrar
Alguien que pueda sanar mi mente
Vamos, vamos, vamos
Supéralo
Vamos, vamos, vamos
El amor es lo más grande
Vamos, vamos, vamos
Supéralo
Vamos, vamos, vamos
El amor es lo más grande
Que tenemos
Estoy esperando que ese sentimiento
Esperando que ese sentimiento
Esperando que ese sentimiento llegue
Oh mi niña
Oh mi niña
¿Por qué,
Dios mío?
Oh mi niña
Oh mi niña
¿Por qué,
Dios mío?
Delicada es la sombra
La sombra que amo por encima de todo
Que se oculta del sol
Y espera que llegue la noche
Delicado es mi corazón
Estoy tirando mi vida por la borda
Señor, tengo que encontrar
Alguien que pueda curar mi mente
Vamos, vamos, vamos
Supéralo
Vamos, vamos, vamos
El amor es lo más grande
Vamos, vamos, vamos
Supéralo
Vamos, vamos, vamos
El amor es lo más grande
Que tenemos
Estoy esperando que ese sentimiento
Esperando que ese sentimiento
Esperando que ese sentimiento llegue
Oh mi niña
Oh mi niña
¿Por qué,
Dios mío?
Oh mi niña
Oh mi niña
¿Por qué,
Dios mío?
Vamos, vamos, vamos
Supéralo
Vamos, vamos, vamos
El amor es lo más grande
Vamos, vamos, vamos
Supéralo
Vamos, vamos, vamos
El amor es lo más grande
Que tenemos
Estoy esperando que ese sentimiento
Esperando que ese sentimiento
Esperando que ese sentimiento llegue
Oh mi niña
Oh mi niña
¿Por qué,
Dios mío?
Oh mi niña
Oh mi niña
¿Por qué,
Dios mío?
Delicada es la noche
Acostado a tu lado
Delicada es la caricia
De alguien a quien amas demasiado
Delicado es mi corazón, lo sabes
Estoy tirando mi vida por la borda
Oh Señor, tengo que encontrar
Alguien que pueda curar mi mente
Vamos, vamos, vamos
Supéralo
Vamos, vamos, vamos
El amor es lo más grande
Vamos, vamos, vamos
Supéralo
Vamos, vamos, vamos
El amor es lo más grande
Que tenemos
Estoy esperando que ese sentimiento
Esperando que ese sentimiento
Esperando que ese sentimiento llegue
Oh mi niña
Oh mi niña
¿Por qué,
Dios mío? (x5)
Freeway
She throws her hair into the February breeze
She hears it singing through the branches of the trees
A song of something she knows so well
And she’s still looking for a freeway
Freeway
She hears the sound of distant planes across the night
She catches fleeting glimpse of fading red tail lights
Into tomorrow she gently sleeps
And she’s still dreaming of a freeway
Freeway
Far away, there’s a piece of luck somewhere
Shining like a star in the night
Dream on lady, till the early morning sun
Takes your dream to be free away
Freeway
Into tomorrow she gently sleeps
And she’s still dreaming of a freeway
She’s still looking for a freeway
Freeway
Autopista
Desata su cabello en la brisa de febrero
La oye cantar entre las ramas de los árboles
Una canción sobre algo que conoce tan bien
Y todavía busca una autopista
Autopista
Escucha el sonido de distantes aviones que surcan la noche
Capta una fugaz visión de sus tenues luces rojas de cola
Duerme dulcemente hasta mañana
Y todavía sueña con una autopista
Autopista
Muy lejos, en algún lugar, hay una pizca de suerte
Que brilla como una estrella en la noche
Sigue soñando, dama, hasta que el temprano sol de la mañana
Se lleve lejos tu sueño de libertad
Autopista
Duerme dulcemente hasta mañana
Y todavía sueña con una autopista
Todavía busca una autopista
Autopista
Cantaloop (Flip fantasia)
Ladies and Gentlemen, as you know
We have something special down here Birdland
this evening
A recording for Blue Note Records
Ah, ah, ah, what’s that?
Yeah, yeah, yeah, funky, funky,
How ‘bout a big hand, now?
Wait, wait a minute
Groovy groovy jazzy funky pounce bounce dance as we
Dip in the melodic sea, the rhythm keeps flowin,
and drips to MC
Sweet sugar pop sugar pop rocks
it pop ya dont stop till the sweet beat drops
I show and prove as I stick and move
vivid poems recited on top of the groove
Smooth, my, floating like a butterfly
Notes set afloat, subtle like a lullabye
Brace yourself as the beat hits ya
Dip trip, flip fantasia
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Feel the beat drop, jazz and hip hop
Drippin in your dome, makes you zone and bop
Funk and fusion, a fly illusion
Keeps ya coastin on the river we cruisin
Up down round and round, ‘round the found
But nevertheless ya gots to get down
Fantasy freak thru the beat so unique
Ya move your feet, the sweat from the heat
Back to the fact I’m the mack and I know that
The way I kick the rhymes,
some would call me a poet
Poems steady flowin, growin,
showin sights an’ sound
Caught in the groove in Fantasia I’m found
Many trip the tour upon the rhymes, they soar
To an infinite height to the realm of the hardcore
Here we go off I take ya
Dip trip, flip fantasia
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Jump to the jam boogy woogy jam slam
Bust the dialect im the man in command
Come flow with the sounds of the mighty mic masta
Rhyming on the mic
and bringing suckas to disasta
Beaucoup ducks but I still rock Nike
With the razzle dazzle, star I might be
Scribble drabble scrabble on the microphone I babble
As I flip the funky words, into a puzzle
Yes yes yes, on and on as I flex
Get with the flow birds manifest
Feel the vibe from here to Asia
Dip trip, flip fantasia
Ow! ya don’t stop
C’mon c’mon c’mon c’mon c’mon c’mon
Give me more, of that funky horn
What’s that? yeah
Funky, funky
Diddley, diddley bop
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Yeah, yeah, yeah, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop
Canta-lazo (Fantasía loca)
Damas y caballeros, como ustedes saben
Tenemos algo especial aquí en Birdland
esta noche
Una grabación para Blue Note Records
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Sí, sí, sí, funky, funky
¡Y ahora un fuerte aplauso!
Espera, espera un minuto
Guay, guay, jazzy, funky, salta, bota y baila, mientras
Nos zambullimos en el mar melódico, el ritmo fluye
y entra en escena el maestro de ceremonias
Dulce azúcar, dulces palomitas, lo dulce es lo más
y lo peta, no pares hasta que el dulce ritmo se apague
Pruebo de qué pasta estoy hecho
con versos molones al compás de la música
Suaves, oh sí, flotan como una mariposa
Las notas emergen, sutiles como una nana
Agárrate que el ritmo te va a golpear
Tírate al agua, fantasía loca
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Siente el latido del ritmo, jazz y hip hop
Zumbándote en el coco, estás en la onda
Funk y fusión, una efímera ilusión
Deja que la corriente del río te guíe
Arriba y abajo, gira y gira, en el torbellino
Pero ahora has de descender,
Friki de fantasía, por este ritmo tan único
Suéltate el pelo, estas chorreando
Volviendo al tema: yo soy el jefe y eso es así
Por el modo en que disparo mis rimas
algunos me llamarían poeta
Los versos siguen fluyendo, creciendo,
hechos de luz y sonido
Estoy atrapado en el ritmo de Fantasía
Muchos se montan en las rimas, y
Suben a la altura infinita donde se corta el bacalao
Hasta allí te llevaré
Tírate al agua, fantasía loca
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Salta al lío bugui-bugui súper lío
Que le den al dialecto, yo soy el tipo al mando
Déjate llevar por el poderoso maestro del micro
Rimando en el micro
y mandando a los mamones al carajo
Me sobra la pasta pero me sigo poniendo mis Nike
Megachillonas, podría ser una estrella
Suelto chorradas en el micrófono
Y con mis palabras chulas completo el puzle
Sí sí sí, sigo y sigo y me contorsiono
Capta el fluido mensaje de los pájaros
Siente la vibración de aquí a Asia
Tírate al agua, fantasía loca
¡Oh!, no pares
Vamos vamos vamos vamos vamos vamos
Dame más de esa trompeta tan funky
¿Qué es eso? sí
Funky, funky
Diddley, diddley bop
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Sí, sí, sí, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop
Mr. Blue Sky
Sun is shinin’ in the sky
There ain’t a cloud in sight
It’s stopped rainin’ ev’rybody’s in a play
And don’t you know
It’s a beautiful new day hey, hey
Runnin’ down the avenue
See how the sun shines brightly in the city
On the streets where once was pity
Mister Blue Sky is living here today hey, hey
Mister Blue Sky please tell us why
You had to hide away for so long
Where did we go wrong? (x2)
Hey you with the pretty face
Welcome to the human race
A celebration, mister Blue Sky’s up there waitin’
And today is the day we’ve waited for
Mister Blue Sky please tell us why
You had to hide away for so long
Where did we go wrong?
Hey there mister blue
We’re so pleased to be with you
Look around see what you do
Ev’rybody smiles at you (x2)
Mister Blue Sky, mister Blue Sky
Mister Blue Sky
Mister blue, you did it right
But soon comes mister night creepin’ over
Now his hand is on your shoulder
Never mind I’ll remember you this
I’ll remember you this way
Mister Blue Sky please tell us why
You had to hide away for so long
Where did we go wrong?
Hey there mister blue
We’re so pleased to be with you
Look around see what you do
Ev’rybody smiles at you
Ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba…
Please turn me over…
Sr. Cielo Azul
El sol brilla en el cielo
No hay una nube a la vista
Ha dejado de llover, todo el mundo está de juerga
¿No te das cuenta?
Es un bonito nuevo día, sí
Baja por la avenida
Mira como el sol luce brillante sobre la ciudad
Sobre las calles donde antes reinaba la tristeza
El señor Cielo Azul vive hoy aquí, sí
Señor Cielo Azul por favor dinos por qué
Tuviste que esconderte tanto tiempo
¿En qué nos equivocamos? (x2)
Eh tú, con tu bonito rostro
Bienvenido a la raza humana
Estamos de fiesta, el señor Cielo Azul está arriba esperando
Y hoy es el día que habíamos esperado
Señor Cielo Azul por favor dinos por qué
Tuviste que esconderte tanto tiempo
¿En qué nos equivocamos?
Eh, allá arriba, señor azul
Estamos tan contentos de estar contigo
Mira a tu alrededor y verás lo que has conseguido
Todo el mundo te sonríe (x2)
Señor Cielo Azul, señor Cielo Azul
Señor Cielo Azul
Señor azul, lo hiciste bien
Pero enseguida el señor noche se nos echará encima
Su mano está ahora sobre tu hombro
Pero no importa, te recordaré
Te recordaré así
Señor Cielo Azul por favor dinos por qué
Tuviste que esconderte tanto tiempo
¿En qué nos equivocamos?
Eh, allá arriba, señor azul
Estamos tan contentos de estar contigo
Mira a tu alrededor y verás lo que has conseguido
Todo el mundo te sonríe
Ba ba ba ba ba ba ba ba ba
Ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba ba…
Por favor dame la vuelta…
Always look on the bright side of life
Some things in life are bad
They can really make you mad
Other things just make you swear and curse
When you’re chewing on life’s gristle
Don’t grumble, give a whistle
And this’ll help things turn out for the best
And…
Always look on the bright side of life
Always look on the light side of life
If life seems jolly rotten
There’s something you’ve forgotten
And that’s to laugh and smile and dance and sing
When your feelin’ in the dumps
Don’t be silly chumps
Just purse your lips and whistle – that’s the thing
And always look on the bright side of life
Come on!
Always look on the right side of life
For life is quite absurd
And death’s the final word
You must always face the curtain with a bow
Forget about your sin
Give the audience a grin
Enjoy it – it’s your last chance anyhow
So always look on the bright side of death
A-just before you draw your terminal breath
Life’s a piece of shit
When you look at it
Life’s a laugh and death’s a joke, it’s true
You’ll see it’s all a show
Keep’em laughing as you go
Just remember that the last laugh is on you
And always look on the bright side of life
Always look on the right side of life
Come on guys, cheer up!
Always look on the bright side of life
Always look on the bright side of life
Worse things happen at sea, you know!
Always look on the bright side of life…
I mean – what you got to lose?
You know, you come from nothing
You’re going back to nothing
What have you lost? Nothing!
Nothing will come from nothing
You know what they say?
Cheer up, you old bugger
Come on, give us a grin
There you are. See?
It’s the end of the film
Incidentally, this record’s available in the foyer
Some of us have got to live as well, you know
Alright, it’s a lot
(Mumbling)
Who do you think pays for all this rubbish?
They’ll never make their money back, you know
I told him
I said to him, «Bernie» I said,
«They’ll never make their money back»
Siempre mira el lado positivo de la vida
Algunas cosas en la vida son malas
Y pueden hacer que te vuelvas loco
Otras cosas te hacen jugar y maldecir
Cuando pinches en hueso en la vida
No te quejes, solo silba
Y eso ayudará a que las cosas mejoren
Y…
Siempre mira el lado positivo de la vida
Siempre mira el lado luminoso de la vida
Si te parece que la vida está podrida
Es que has olvidado algo:
Reir y sonreir y bailar y cantar
Cuando te veas de bajón
Deja de hacer el idiota
Junta tus labios y silba – ese es el truco
Y siempre mira el lado positivo de la vida
¡Vamos!
Siempre mira el lado correcto de la vida
Pues la vida es bastante absurda
Y la muerte es la última palabra
Hazle al telón una reverencia
Olvida tus pecados
Dedícale al público una sonrisa
¡Disfruta! – no vas a tener otra oportunidad de hacerlo
Así que siempre mira el lado positivo de la muerte
Justo antes de exhalar tu último aliento
La vida es un montón de mierda
Cuando te paras a pensarlo
La vida es una carcajada y la muerte un chiste, es cierto
Te darás cuenta de que todo es una farsa
Haz que se rían mientras te vas
Y acuérdate de que el que ríe el último, ríe mejor
Y siempre mira el lado positivo de la vida
Siempre mira el lado correcto de la vida
¡Vamos chicos, arriba ese ánimo!
Siempre mira el lado positivo de la vida
Siempre mira el lado positivo de la vida
¡En el mar pasan cosas hasta peores!
Siempre mira el lado positivo de la vida…
Es decir, ¿qué tienes que perder?
¿Sabes?, vienes de la nada
Y vuelves a la nada
¿Qué has perdido? Nada!
Nada surge de la nada
¿No es eso lo que dicen?
Ánimo, compadre
Venga, a ver esa sonrisa
Así me gusta. ¿Lo ves?
La película ha terminado
Por cierto, el disco se vende en el vestíbulo
Algunos de nosotros también tenemos que vivir, ¿sabéis?
Vale, es una pasta
(Ininteligible)
¿Quién pensáis que ha pagado toda esta basura?
Nunca recuperarán su inversión, ¿sabéis?
Se lo dije
Se lo dije, «Bernie», dije,
«Nunca recuperarán su inversión»
Melancholy in disguise
There is a time when youngsters act
Like nothing’s wrong
Smiling gape, teenagers’ party
Joining merry laughter
Hiding the secret
Of broken heart discovering that
The loveliest person belonged
To someone else
Perhaps forever, forever
Melancholy in disguise
Offers the chance
Of dignity and survival
Nothing nicer, nothing better
Than to be,
To be willing, to be smiling
You may try to find your song
Changing your mood
Daring your heart
This can ease best your mind
Laughter hiding the secret
Of broken heart
Discovering that
Melancholy in disguise
Offers the chance
Of dignity and survival
Really the most
Valuable thing
For time,
Fortune,
For lucky days
To come soon
Sooner or later
This is it
Melancolía disfrazada
Hay un tiempo en el que los jóvenes actúan
Como si nada pudiese ir mal
Una sonrisa en el rostro, fiesta de adolescentes
Uniéndose al coro de risas
Ocultando el secreto
De un corazon roto que descubre
Que la persona más adorable del mundo pertenece
A alguien más
Quizás para siempre, para siempre
La melancolía disfrazada
Brinda la oportunidad
De dignidad y supervivencia
No hay nada más apropiado, nada mejor
Que estar,
Estar de buen talante, estar sonriente
Puedes intentar encontrar tu canción
Cambiar tu humor
Arriesgar el corazón
Esto es lo que más aliviará tu mente
La risa oculta el secreto
De un corazón roto
Que descubre que
La melancolía disfrazada
Brinda la oportunidad
De dignidad y supervivencia
Realmente,
La cosa más valiosa
Para los tiempos
Venturosos,
Para los días de suerte
Que están al llegar,
Antes o después
Es esta.
Era bello aquel momento
Y el rodar era cariño
Y dispuse en atrapar
Los momentos más antiguos
El primero de mi vida
Hasta la primera parada
Mis largos juegos pueriles
Mi corta noche romántica
Es muy malo el quererte
Como te quiero yo
Sin ninguna condición
Me ofrezco a ti enteramente
Cuantas las veces me absorbes
Para formar nuestra unión
Pero otras tantas en cambio…
Son escenas olvidadas
Repetidas tantas veces
No se ama a los sumisos
Simplemente se les quiere
Dame un abrazo bien fuerte
Nunca lamentes ni olvides
Con la cabeza bien alta
Deja que guarde esa lágrima
Eres persona independiente
Pero el amor es depender
Solamente me amarás
Si son paralelos los vaivenes
Cuantas las noches me absorbes
Para formar nuestra unión
Pero otras tantas en cambio…
Te quiero mi vida
Y es que nunca me acuesto
Sin haber aprendido algo nuevo
Escondiendo mi cabeza entre las sábanas
Derrochando minutos y no ando sobrado de ellos
Tomando del día las últimas bocanadas
Como alma en pena encerrado
En el cuarto de los huéspedes
Creando aureolas de fantasía
Donde hago oídos sordos a las súplicas diarias
Esperando el Pater Noster, la pesadilla
El futuro es ya
El que algo quiere, algo le cuesta
Me lloran los ojos al abrirlos a la claridad
Tiemblan mis manos cuando acaricio tu cabello
No dejando de sentirme un fracasado
Como alma en pena encerrado
En el cuarto de los huéspedes
Creando aureolas de fantasía
Donde hago oídos sordos a las súplicas diarias
Esperando el Pater Noster, la pesadilla