Problema de W. Jørgensen, Thema Danicum 1981/82
Al contrario que en el cine porno, en la composición problemística el tamaño no suele ser una virtud: el principio de economía dicta que en cuantos menos movimientos pueda describirse …
Al contrario que en el cine porno, en la composición problemística el tamaño no suele ser una virtud: el principio de economía dicta que en cuantos menos movimientos pueda describirse …
A Lubomir Kavalek (1943-, Praga) la invasión de los tanques soviéticos de 1968 le pilló jugando un torneo en Polonia. Con el dinero que ganó compró todo el vodka que …
La música: «All things must pass» de George Harrison George Harrison presentó «All things must pass» a sus colegas de los Beatles durante las aciagas sesiones de grabación del que …
La música: «Brandenburgische Konzert Nr. 5 – Allegro» y «Orgelbüchlein – Ich ruf zu dir Herr Jesu Christ» de Johann Sebastian Bach Bienvenidos, una semana más, a música y ajedrez …
La música: «Sailing to Philadelphia» de Mark Knopfler La noche del pasado jueves caminaba por una de las calles más concurridas de mi ciudad medio destemplado. Tenía tres buenos motivos …
La música: «Computerliebe» de Kraftwerk Repasando lo dicho a lo largo de los casi dos años de existencia del blog me doy cuenta con cierto sonrojo de que aparte de …
La música: «Body and soul» de Billie Holiday A ver cómo lo escribo sin que suene muy bestia: estos mozalbetes del rock & roll llevan décadas sin suicidarse como es …
La música: «La canción del invitado indio» de Nikolai Rimsky-Korsakov A veces, cuando en clase de yoga me peleo con una de esas posturas invertidas donde tu boca acaba tan …
La música: «Unfinished sympathy» de Massive Attack Me gusta correr por la noche. O, mejor dicho, cuando menos detesto correr es por la noche. Lo hago por las afueras, evitando …
La música: «These foolish things» de Bryan Ferry Los jóvenes de hoy miman su aspecto, eso es un hecho. Se engominan, se tonifican en el gimnasio, pulen los espejos a …
All things must pass
Sunrise doesn’t last all morning
A cloudburst doesn’t last all day
Seems my love is up and has left you with no warning
It’s not always going to be this grey
All things must pass
All things must pass away
Sunset doesn’t last all evening
A mind can blow those clouds away
After all this, my love is up and must be leaving
It’s not always going to be this grey
All things must pass
All things must pass away
All things must pass
None of life’s strings can last
So, I must be on my way
And face another day
Now the darkness only stays the night-time
In the morning it will fade away
Daylight is good at arriving at the right time
It’s not always going to be this grey
All things must pass
All things must pass away
All things must pass
All things must pass away
Todas las cosas pasan
El amanecer no dura toda la mañana
Una tormenta no dura todo el día
Parece que mi amor me deja y se marcha sin avisar
Alguna vez escampará
Todas las cosas pasan
Todas las cosas acaban
El ocaso no dura toda la tarde
La mente puede alejar los nubarrones
Al final mi amor me deja y ha de marcharse
Alguna vez escampará
Todas las cosas pasan
Todas las cosas se acaban
Todas las cosas pasan
No hay lazo en la vida que sea eterno
Así que debo seguir mi camino
Y hacer frente a un nuevo día
Y la oscuridad solo se queda por la noche
Por la mañana se esfumará
La luz del día sabe llegar en el momento justo
Alguna vez escampará
Todas las cosas pasan
Todas las cosas se acaban
Todas las cosas pasan
Todas las cosas se acaban
Sailing to Philadelphia
I am Jeremiah Dixon
I am a Geordie Boy
A glass of wine with you, sir
And the ladies I’ll enjoy
All Durham and Northumberland
Is measured up by my own hand
It was my fate from birth
To make my mark upon the earth
He calls me Charlie Mason
A stargazer am I
It seems that I was born
To chart the evening sky
They’d cut me out for baking bread
But I had other dreams instead
This baker’s boy from the west country
Would join the Royal Society
We are sailing to Philadelphia
A world away from the coaly Tyne
Sailing to Philadelphia
To draw the line
The Mason-Dixon line
Now you’re a good surveyor, Dixon
But I swear you’ll make me mad
The West will kill us both
You gullible Geordie lad
You talk of liberty
How can America be free
A Geordie and a baker’s boy
In the forest of the Iroquois
Now hold your head up, Mason
See America lies there
The morning tide has raised
The capes of Delaware
Come up and feel the sun
A new morning is begun
Another day will make it clear
Why your stars should guide us here
We are sailing to Philadelphia
A world away from the coaly Tyne
Sailing to Philadelphia
To draw the line
The Mason-Dixon line
The Mason-Dixon line
Navegando hacia Filadelfia
Soy Jeremiah Dixon
Soy un chico del norte
Disfrutaré de una copa de vino con usted, señor
Y de la compañía de las damas
Durham y Northumberland enteros
Han sido medidos por mi mano
Fue mi destino de nacimiento
Dejar mi marca sobre la tierra
Me llama Charlie Mason
Un vigilante de estrellas soy
Parece que nací
Para cartografiar el cielo nocturno
Me enseñaron a cocer el pan
Pero yo tenía otros sueños
Este hijo de panadero de los campos de poniente
Llegaría a miembro de la Royal Society
Navegamos hacia Filadelfia
A un mundo de distancia de las minas del Tyne
Navegamos hacia Filadelfia
Para trazar una línea
La línea Mason-Dixon
Admito que es un buen topógrafo, Dixon
Pero le juro que me está volviendo loco
El Oeste acabará con nosotros
Es usted un ingenuo, muchacho del norte
Habla de libertad
De cómo América puede emanciparse
Un norteño y el hijo de un panadero
En los bosques de los iroqueses
Alce los ojos, Mason
Contemple América a lo lejos
La marea de la mañana ha dejado a la vista
Los cabos de Delaware
Suba y sienta el sol
Empieza un nuevo mañana
Otro día que nos mostrará
Por qué sus estrellas nos han guiado hasta aquí
Navegamos hacia Filadelfia
A un mundo de distancia de las minas del Tyne
Navegamos hacia Filadelfia
Para trazar una línea
La línea Mason-Dixon
La línea Mason-Dixon
Computer Liebe
Computerliebe, Computerliebe
Computerliebe, Computerliebe
Computerliebe, Computerliebe
Ich bin allein
Mal wieder ganz allein
Starr auf den Fernsehschirm
Starr auf den Fernsehschirm
Hab heut Nacht nichts zu tun
Hab heut Nacht nichts zu tun
Ich brauch ein Rendez-vous
Ich brauch ein Rendez-vous
Computerliebe
Computerliebe
Computerliebe
Computerliebe
Ich wähl die Nummer
Ich wähl die Nummer
Rufe Bildschirmtext
Rufe Bildschirmtext
Hab heut Nacht nichts zu tun
Hab heut Nacht nichts zu tun
Ich brauch ein Rendez-vous
Ich brauch ein Rendez-vous
Computerliebe
Computerliebe
Computerliebe
Computerliebe
Amor por ordenador
Amor por ordenador, amor por ordenador
Amor por ordenador, amor por ordenador
Amor por ordenador, amor por ordenador
Estoy solo
Estoy solo de nuevo
Miro la pantalla del televisor
Miro la pantalla del televisor
No tengo nada que hacer esta noche
No tengo nada que hacer esta noche
Necesito un rendez-vous
Necesito un rendez-vous
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Voy a marcar el número
Voy a marcar el número
Llame a los dígitos de la pantalla
Llame a los dígitos de la pantalla
No tengo nada que hacer esta noche
No tengo nada que hacer esta noche
Necesito un rendez-vous
Necesito un rendez-vous
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Amor por ordenador
Body and soul
My days have grown so lonely
For you I cry, for you dear only
Why haven’t you seen it?
I’m all for you, body and soul
I spend my days in longing
You know is you that I’m longing
Oh I tell you I mean it
I’m all for you, body and soul
I can’t believe it
It’s hard to conceive it
That you’d throw away romance
Are you pretending?
It looks like the ending
Unless I could have one more chance
To prove dear
My life a wreck you’re making
You know I’m yours for just the taking
Oh I tell you I mean it
I’m all for you, body and soul
My days have grown so lonely
For you I cry, for you dear only
Oh why haven’t you seen it?
I’m all for you, body and soul
I spend my days in longing
And it’s for you that I’m longing
Oh I tell you I mean it
I’m all for you, body and soul
I can’t believe it
It’s hard to conceive it
That you’d throw away romance
Are you pretending?
It looks like the ending
Unless I could have one more chance
To prove dear
My life a hell you’re making
You know I’m yours for just the taking
Oh I tell you I mean it
I’m all for you, body and soul
En cuerpo y alma
Mis días se han vuelto tan solitarios
Lloro por ti, solo por ti cariño
¿Cómo es que no lo has visto?
Soy toda tuya, en cuerpo y alma
Solo hay nostalgia en mis días
Sabes que es a ti a quien añoro
Oh te lo digo en serio
Soy toda tuya, en cuerpo y alma
No puedo creerlo
Es difícil de imaginar
Que desprecies un amor así
¿Estás fingiendo?
Parece que es el final
Salvo que pudiera tener una oportunidad más
Para demostrarlo, cariño
Estás arruinando my vida
Sabes que estoy a tu disposición
Oh te lo digo en serio
Soy toda tuya, en cuerpo y alma
Mis días se han vuelto tan solitarios
Lloro por ti, solo por ti cariño
Oh ¿cómo es que no lo has visto?
Soy toda tuya, en cuerpo y alma
Solo hay nostalgia en mis días
Y es a ti a quien añoro
Oh te lo digo en serio
Soy toda tuya, en cuerpo y alma
No puedo creerlo
Es difícil de imaginar
Que desprecies un amor así
¿Estás fingiendo?
Parece que es el final
Salvo que pudiera tener una oportunidad más
Para demostrarlo, cariño
Estás haciendo de mi vida un infierno
Sabes que estoy a tu disposición
Oh te lo digo en serio
Soy toda tuya, en cuerpo y alma
Es la historia de una voz
Templada por el blues
Es el canto que arrastró
El hambre y el amor
Y la música nació vestida de mujer
El lamento que acunó
Su dulce oscura piel
Sentimientos en su son
Gardenias del querer
Y la música cantó por boca de mujer
Alma de blues
En su voz
Dando vida a la pasión
Triste canción
Es su blues
Acaricia una canción
Nadie nunca comprendió
Su lucha y su dolor
Nadie como ella sintió
La cárcel y el adiós
Y la música lloró por Billie Holiday
Alma de blues
En su voz
Dando vida a la pasión
Triste canción
Es su blues
Y acaricia una oración
Alma de blues
Tchu ru ru ru, tchu ru ru ru, tchu ru (x6)
Alma de blues
En su voz
Dando vida a la pasión
Triste canción
Es su blues
Y acaricia una oración
Alma de blues
Blues, oh Lady Blues
Tchu ru ru ru, tchu ru ru ru, tchu ru…
Pesnya Indiyskogo gostya
Ne schest’ almazov v kamennikh peshcherakh
Ne schest’ zhemchuzhni v more poludyonnom
Dalyokoy Indii chudes
Est’ na tyoplom more
Chudniy kamen’ yakhont
Na tom kamne feniks
Ptitsa s likom debi
Rayskie vsyo pesni
Sladko raspevaet
Per’ya raspuskaet
More zakrivaet
Kto tu ptitsu slishit
Vsyo pozabivaet
Ne schest’ almazov v kamennikh peshcherakh
Ne schest’ zhemchuzhni v more poludyonnom
Dalyokoy Indii chudes
La canción del invitado indio
Innumerables son los diamantes en las cuevas rocosas
Innumerables son las perlas en el mar del mediodía
De la remota y prodigiosa India
Hay en el cálido mar
Una roca maravillosa de rubí
Sobre esa roca está el Fénix
Un ave con rostro de mujer
Celestiales son todas las canciones
Que dulcemente canta
Mientras dispersa sus plumas
Cubriendo el mar
Quienquiera que escuche a este pájaro
Se olvidará de todo
Innumerables son los diamantes en las cuevas rocosas
Innumerables son las perlas en el mar del mediodía
De la remota y prodigiosa India
Unfinished sympathy
I know that I’ve imagined love before
And how it could be with you
Really hurt me baby, really cut me baby
How can you have a day without a night
You’re the book that I have opened
And now I’ve got to know much more
The curiousness of your potential kiss
Has got my mind and body aching
Really hurt me baby, really cut me baby
How can you have a day without a night
You’re the book that I have opened
And now I’ve got to know much more
Like a soul without a mind
In a body without a heart
I’m missing every part
(x4)
Simpatía inacabada
Sé que había imaginado antes el amor
Y como sería estar contigo
De veras me hiere cielo, de veras me destroza cielo
Cómo puede haber un día sin su noche
Eres un libro que he abierto
Y ahora tengo que saber mucho más
La curiosidad por cómo será besarte
Hace que me duelan cuerpo y mente
De veras me hiere cielo, de veras me destroza cielo
Cómo puede haber un día sin su noche
Eres un libro que he abierto
Y ahora tengo que saber mucho más
Como un alma sin mente
En un cuerpo sin corazón
Lo echo todo de menos
(x4)
These foolish things
Oh will you never let me be?
Oh will you never set me free?
The ties that bound us
Are still around us
There´s no escape that I can see
And still those little things remain
That bring me happiness or pain
A cigarette that bears a lipstick’s traces
An airline ticket to romantic places
And still my heart has wings
These foolish things
Remind me of you
A tinkling piano in the next apartment
Those stumbling words that told you what my heart meant
A fairground’s painted swings
These foolish things
Remind me of you
You came, you saw, you conquered me
When you did that to me
I somehow knew that this had to be
The winds of March that make my heart a dancer
A telephone that rings – but who´s to answer?
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things
Remind me of you
Gardenia perfume ling´ring on a pillow
Wild strawb´ries only seven francs a kilo
And still my heart has wings
These foolish things
Remind me of you
The park at evening when the bell has sounded
The Île de France with all the girls around it
The beauty that is spring
These foolish things
Remind me of you
I know that this was bound to be
These things have haunted me
For you´ve entirely enchanted me
The sigh of midnight trains in empty stations
Silk stockings thrown aside, dance invitations
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things
Remind me of you
First daffodils and long excited cables
And candlelight on little corner tables
And still my heart has wings
These foolish things
Remind me of you
The smile of Garbo and the scent of roses
The waiters whistling as the last bar closes
The song that Crosby sings
These foolish things
Remind me of you
How strange, how sweet to find you still
These things are dear to me
That seem to bring you so near to me
The scent of smould´ring leaves, the wail of steamers
Two lovers on the street who walk like dreamers
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things
Remind me of you, just you
Estas tonterías
Oh, ¿es que nunca me dejarás en paz?
Oh, ¿es que nunca me liberarás?
Los lazos que nos ataron
Todavía nos sujetas
No veo forma de escapar
Porque aún persisten esas naderías
Que me provocan felicidad y dolor
Un cigarrillo con una marca de lápiz de labios
Un billete de avión a algún sitio romántico
Y todavía mi corazón echa a volar
Estas tonterías
Me recuerdan a ti
Un piano que acarician en el apartamento de al lado
Esas palabras atropelladas con que te abrí mi corazón
Los columpios de colores de una feria
Estas tonterías
Me recuerdan a ti
Viniste, viste y me venciste
Cuando me hiciste eso
Supe de algún modo que esto iba a ocurrir
Los vientos de marzo que hacen danzar a mi corazón
Un teléfono que suena – ¿pero quién contestará?
Oh, cómo permanece tu fantasma
Estas tonterías
Me recuerdan a ti
Un rastro a perfume de gardenias en la almohada
Fresas silvestres a solo siete francos el kilo
Y todavía mi corazón echa a volar
Estas tonterías
Me recuerdan a ti
El parque al anochecer tras el tañido de la campana
La Île de France con todas aquellas niñas
La primavera hecha belleza
Estas tonterías
Me recuerdan a ti
Sé que esto tenía que ocurrir
Estas cosas no se me van de la cabeza
Porque me has hechizado por completo
El suspiro de los trenes a medianoche en una estación vacía
Unas medias de seda olvidadas, invitaciones a un baile
Oh, cómo permanece tu fantasma
Estas tonterías
Me recuerdan a ti
Los primeros narcisos y telegramas largos y apasionados
La luz de las velas en la pequeña mesa del rincón
Y todavía mi corazón echa a volar
Estas tonterías
Me recuerdan a ti
La sonrisa de Garbo y el aroma a rosas
El silbido de un camarero cuando cierra el último bar
La canción que canta Crosby
Estas tonterías
Me recuerdan a ti
Qué extraño, qué dulce encontrarte todavía
Estas cosas me resultan preciadas
Porque parecen traerte de vuelta
El olor a hojas quemadas, la sirena de los vapores
Dos amantes en la calle que caminan en sueños
Oh, cómo permanece tu fantasma
Estas tonterías
Me recuerdan a ti, solo a ti