Terrapin
 
I really love you and I mean you
The star above you, crystal blue
Well, oh baby, my hairs on end about you
 
I wouldn’t see you and I love to
I fly above you, yes I do
Well, oh baby, my hairs on end about you
 
Floating, bumping, noses dodge a tooth,
the fins a luminous
Fangs all ’round the clown, is dark below,
the boulders hiding all,
the sunlight’s good for us
‘Cause we’re the fishes and all we do
The move about is all we do
Well, oh baby, my hairs on end about you
 
Floating, bumping, noses dodge a tooth,
the fins a luminous
Fangs all ’round the clown, is dark below,
the boulders hiding all,
the sunlight’s good for us
‘Cause we’re the fishes and all we do
The move about is all we do
Well, oh baby, my hairs on end about you
 
I really love you and I mean you
The star above you, crystal blue
Well, oh baby, my hairs on end about you
 
Paraíso
 
Te quiero de verdad, lo digo en serio
Sobre ti hay una estrella de un azul cristalino
De veras, cielo, se me eriza el cabello contigo
 
No puedo verte, y me encantaría
Planeo sobre ti, es lo que hago
De veras, cielo, se me eriza el cabello contigo
 
Flotando, chocando, hocicos que esquivan un diente,
nuestras aletas son luminosas
Los colmillos acechan al payaso, está oscuro abajo,
las rocas lo ocultan todo,
la luz del sol nos beneficia
Pues somos peces y cuanto hacemos
Es ir de aquí para allá
De veras, cielo, se me eriza el cabello contigo
 
Flotando, chocando, hocicos que esquivan un diente,
nuestras aletas son luminosas
Los colmillos acechan al payaso, está oscuro abajo,
las rocas lo ocultan todo,
la luz del sol nos beneficia
Pues somos peces y cuanto hacemos
Es ir de aquí para allá
De veras, cielo, se me eriza el cabello contigo
 
Te quiero de verdad, lo digo en serio
Sobre ti hay una estrella de un azul cristalino
De veras, cielo, se me eriza el cabello contigo

 
Little wing
 
Well she’s walking through the clouds
With a circus mind
That’s running wild
Butterflies and zebras and moonbeams
And fairly tales
That’s all she ever thinks about
Riding with the wind
 
When I’m sad she comes to me
With a thousand smiles
She gives to me free
It’s alright, she says
It’s alright
Take anything you want from me
Anything
 
Fly on, little wing
 
Alita
 
Así que ella camina por las nubes
Hay un circo en su mente
que corre desbocado
Mariposas y cebras y rayos de luna
Y cuentos de hadas
Eso es lo único en lo que piensa
Cabalgando a lomos del viento
 
Cuando estoy triste viene a mí
Y me regala
mil sonrisas
Todo está bien, me dice
Todo está bien
Coge lo que quieras de mí
Lo que sea
 
Vuela, alita

 
Shine on you crazy diamond (parts 1-5)
 
Remember when you were young,
You shone like the sun.
Shine on you crazy diamond.
Now there’s a look in your eyes,
Like black holes in the sky.
Shine on you crazy diamond.
You were caught on the crossfire
Of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze.
Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend, you martyr,
And shine!
 
You reached for the secret too soon,
You cried for the moon.
Shine on you crazy diamond.
Threatened by shadows at night,
And exposed in the light.
Shine on you crazy diamond.
Well you wore out your welcome
With random precision,
Rode on the steel breeze.
Come on you raver, you seer of visions,
Come on you painter, you piper, you prisoner,
And shine!
 
Sigue brillando, diamante loco (partes 1-5)
 
Recuerda cuando eras joven,
Brillabas como el sol.
Sigue brillando, diamante loco.
Ahora hay un vacío en tus ojos,
Como agujeros negros en el cielo.
Sigue brillando, diamante loco.
Te atraparon en el fuego cruzado
De la infancia y el estrellato,
Arrastrado por la brisa de acero.
Vamos blanco de risas lejanas,
Vamos extraño, leyenda, mártir,
¡Y brilla!
 
Buscaste el secreto demasiado pronto,
Pediste la luna.
Sigue brillando, diamante loco.
Amenazado por las sombras de la noche,
E indefenso bajo la luz.
Sigue brillando, diamante loco.
Bien, agotaste tu crédito
Con precisión aleatoria,
Cabalgaste sobre la brisa de acero.
Vamos juergista, visionario,
Vamos pintor, flautista, prisionero,
¡Y brilla!

 
Riders on the storm
 
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm
 
There’s a killer on the road
His brain is squirmin’ like a toad
Take a long holiday
Let your children play
If ya give this man a ride
Sweet memory will die
Killer on the road, yeah
 
Girl ya gotta love your man
Girl ya gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
 
Riders on the storm
Riders on the storm
Into this house we’re born
Into this world we’re thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
Riders on the storm
 
Riders on the storm
 
Jinetes de la tormenta
 
Jinetes de la tormenta
Jinetes de la tormenta
En esta casa nacimos
A este mundo fuimos arrojados
Como un perro sin su hueso
Como un actor olvidado
Jinetes de la tormenta
 
Hay un asesino en la carretera
Su cerebro se retuerce como un sapo
Tomate unas largas vacaciones
Deja que tus niños jueguen
Si recoges a este hombre
Los dulces recuerdos morirán
Un asesino en la carretera, sí
 
Nena, tienes que amar a tu hombre
Nena, tienes que amar a tu hombre
Cógelo de la mano
Hazle comprender
Que el mundo depende de ti
Nuestra vida nunca acabará
Tienes que amar a tu hombre, sí
 
Jinetes de la tormenta
Jinetes de la tormenta
En esta casa nacimos
A este mundo fuimos arrojados
Como un perro sin su hueso
Como un actor olvidado
Jinetes de la tormenta
 
Jinetes de la tormenta

Highslide for Wordpress Plugin