Sometimes it snows in April
 
Tracy died soon after
a long fought civil war
Just after I’d wiped away his last tear
I guess he’s better off than he was before
A whole lot better off than the fools he left here
I used to cry for Tracy ’cause he was my only friend
Those kind of cars don’t pass you every day
I used to cry for Tracy ’cause I wanted to see him again
But sometimes, sometimes life
ain’t always the way…
 
Sometimes it snows in April
Sometimes I feel so bad, so bad
Sometimes I wish life was never ending
And all good things, they say, never last
 
Springtime was always my favorite time of year
A time for lovers
holding hands in the rain
Now springtime only reminds me of Tracy’s tears
Always cry for love, never cry for pain
He used to say so strong unafraid to die
Unafraid of the death
that left me hypnotized
No, staring at his picture I realized
No one could cry the way my Tracy cried
 
Sometimes it snows in April
Sometimes I feel so bad
Sometimes, sometimes I wish
that life was never ending
And all good things, they say, never last
 
I often dream of heaven and I know that Tracy’s there
I know that he has found another friend
Maybe he’s found the answer to all the April snow
Maybe one day I’ll see my Tracy again
 
Sometimes it snows in April
Sometimes I feel so bad, so bad
Sometimes I wish that life was never ending
But all good things, they say, never last
 
And all good things they say, never last
And love, it isn’t love until it’s past
 
A veces nieva en abril
 
Tracy murió poco después
de una guerra civil largamente luchada
Justo cuando acababa de enjugarle la última lágrima
Supongo que ahora está mejor de lo que estaba antes
Muchísimo mejor que los idiotas que dejó aquí
Solía llorar por Tracy porque era mi único amigo
Esa clase de trenes no pasan todos los días
Solía llorar por Tracy porque quería verlo de nuevo
Pero a veces, a veces la vida
no es necesariamente el camino…
 
A veces nieva en abril
A veces me siento tan mal, tan mal
A veces desearía que la vida dure eternamente
Dicen que todo lo bueno se acaba
 
La primavera fue siempre mi estación preferida del año
Un tiempo para que los amantes
se cojan de la mano bajo la lluvia
Ahora la primavera me recuerda tan solo las lágrimas de Tracy
Siempre lloró por amor, nunca por dolor
Solía decir que no le importaba la muerte lo más mínimo
Que no le importaba la muerte,
cuando a mí me deja hipnotizado
No, contemplando su fotografía entendí
Que nadie podía llorar del modo que mi Tracy lloraba
 
A veces nieva en abril
A veces me siento tan mal
A veces, a veces desearía
que la vida dure eternamente
Dicen que todo lo bueno se acaba
 
A menudo sueño con el cielo y sé que Tracy está allí
Sé que él ha encontrado otro amigo
Quizá ha hallado la respuesta a toda la nieve de abril
Quizá algún día veré a mi Tracy otra vez
 
A veces nieva en abril
A veces me siento tan mal, tan mal
A veces desearía que la vida dure eternamente
Pero dicen que todo lo bueno se acaba
 
Dicen que todo lo bueno se acaba
Y el amor no es amor hasta que pasa

 
Save me
 
You look like a perfect fit
For a girl in need of a tourniquet
 
But can you save me
Come on and save me
If you could save me
From the ranks of the freaks
Who suspect they could never love anyone
 
‘Cause I can tell, you know what it’s like
The long farewell of the hunger strike
 
But can you save me
Come on and save me
If you could save me
From the ranks of the freaks
Who suspect they could never love anyone
 
You struck me dumb like radium
Like Peter Pan or Superman
You will come to save me
 
C’mon and save me
If you could save me
From the ranks of the freaks
Who suspect they could never love anyone
‘Cept the freaks
Who suspect they could never love anyone
But the freaks
Who suspect they could never love anyone
 
C’mon and save me
Why don’t you save me
If you could save me
From the ranks of the freaks
Who suspect they could never love anyone
Except the freaks
Who suspect they could never love anyone
Except the freaks who could never love anyone
 
Sálvame
 
Pareces hecho a medida
Para una chica que necesita un torniquete
 
¿Pero puedes salvarme?
Ven y sálvame
Tal vez puedas salvarme
Del ejército de tarados
Que se sienten incapaces de amar
 
Porque te diré, es como
El lento apagarse de una huelga de hambre
 
¿Pero puedes salvarme?
Ven y sálvame
Tal vez puedas salvarme
Del ejército de tarados
Que se sienten incapaces de amar
 
Me dejaste sin palabras, como una detonación
Como Peter Pan o Superman
Tienes que venir a salvarme
 
Ven y sálvame
Tal vez puedas salvarme
Del ejército de tarados
Que se sienten incapaces de amar
Rescatarme de los tarados
Que se sienten incapaces de amar
De los tarados
Que se sienten incapaces de amar
 
Ven y sálvame
¿Por qué no me salvas?
Tal vez puedas salvarme
Del ejército de tarados
Que se sienten incapaces de amar
Rescatarme de los tarados
Que se sienten incapaces de amar
De los tarados que nunca podrán amar

 
A step you can’t take back
 
So you find yourself at this subway
With your world in a bag by your side
And all at once it seemed like a good way
You realize it’s the end of the line
For what it’s worth
 
Here comes the train upon the track
And there goes the pain, it cuts to black
Are you ready for the last act?
To take a step you can’t take back?
 
Taken all the punches you could take
Took ’em all right on the chest
Now the camel’s back is breaking
Again, again
For what it’s worth
 
Here comes the train upon the track
And there goes the pain, it cuts to black
Are you ready for the last act?
To take a step you can’t take back?
 
Did she love you?
Did she take you down?
Was she on her knees when she kissed your crown?
Tell me what you found
 
Here comes the rain, so hold your hat
And don’t pray to God, ’cause He won’t talk back
Are you ready for the last act?
To take a step you can’t take back, back, back?
You can’t take back, back, back.
 
So you find yourself at this subway
With your world in a bag by your side
 
Una decisión sin vuelta atrás
 
De modo que aquí estás, en esta estación de metro
Con tu mundo en una mochila a tu lado
De repente te pareció lo sensato
Sabes que esta es la última parada
Total para qué
 
Se acerca el tren por los raíles
Y con él se va el dolor, acabó la película
¿Estás listo para el acto final?
¿Para tomar una decisión sin vuelta atrás?
 
Encajaste todos los golpes que pudiste
Te los llevaste todos en el pecho
Ahora la espalda del camello va a quebrarse
Otra vez, otra vez
Total para qué
 
Se acerca el tren por los raíles
Y con él se va el dolor, acabó la película
¿Estás listo para el acto final?
¿Para tomar una decisión sin vuelta atrás?
 
¿Acaso ella te amó?
¿Acaso ella te derrotó?
¿Estaba de rodillas cuando besó tu corona?
Dime qué has aprendido
 
Ya llega la lluvia, así que sujétate el sombrero
Y no reces a Dios, porque no te va a responder
¿Estás listo para el acto final?
¿Para tomar una decisión sin vuelta atrás, atrás, atrás?
Sin vuelta atrás, atrás, atrás
 
De modo que aquí estás, en esta estación de metro
Con tu mundo en una mochila a tu lado

Highslide for Wordpress Plugin