Elephant gun
 
If I was young I’d flee this town
I’d bury my dreams underground
As did I,
We drink to die,
We drink tonight
 
Far from home, elephant gun
Let’s take them down one by one
We’ll lay it down,
It’s not been found,
It’s not around
 
Let the seasons begin, it rolls right on
Let the seasons begin, take the big game down
Let the seasons begin, it rolls right on
Let the seasons begin, take the big game down
 
And it rips through the silence
Of our camp at night
And it rips through the night
 
And it rips through the silence
Of our camp at night
And it rips through the silence
All that is left is all that I hide
 
Rifle de caza
 
Si fuera joven me iría de la ciudad
Enterraría mis sueños bajo tierra
Como ya hice,
Bebemos hasta morir,
Bebemos esta noche
 
Lejos de casa, rifle de caza
Acabemos con ellos uno a uno
Lo esconderemos,
No lo han encontrado,
No está por aquí
 
Que empiece la temporada, ya viene
Que empiece la temporada, acaba con el gran juego
Que empiece la temporada, ya viene
Que empiece la temporada, acaba con el gran juego
 
Y se hace paso a través del silencio
De nuestro campamento en la noche
Y se hace paso a través de la noche
 
Y se hace paso a través del silencio
De nuestro campamento en la noche
Y se hace paso a través del silencio
Todo lo que queda es todo lo que oculto

 
They dance alone (Cueca solo)
 
Why are these women here dancing on their own?
Why is there this sadness in their eyes?
Why are the soldiers here
Their faces fixed like stone?
I can’t see what it is they despise
They’re dancing with the missing
They’re dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
Dancing with their fathers
They’re dancing with their sons
Dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone
 
It’s the only form of protest they’re allowed
I’ve seen their silent faces scream so loud
If they were to speak these words
they’d go missing too
Another woman on the torture table
what else can they do
They’re dancing with the missing
Dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
They’re dancing with their fathers
Dancing with their sons
Dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone
 
One day we’ll dance on their graves
One day we’ll sing our freedom
One day we’ll laugh in our joy
And we’ll dance
One day we’ll dance on their graves
One day we’ll sing our freedom
One day we’ll laugh in our joy
And we’ll dance
 
Ellas danzan con los desaparecidos
Danzan con los muertos
Danzan con amores invisibles
Con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Con sus hijos
Con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas

 
Hey Mr. Pinochet
You’ve sown a bitter crop
It’s foreign money that supports you
One day the money’s going to stop
No wages for your torturers
No budget for your guns
Can you think of your own mother
Dancing with her invisible son
Dancing with the missing
Dancing with the dead
They dance with the invisible ones
Their anguish is unsaid
Dancing with their fathers
Dancing with their sons
Dancing with their husbands
They dance alone
They dance alone
 
One day we’ll dance on their graves
One day we’ll sing our freedom
One day we’ll laugh in our joy
And we’ll dance
One day we’ll dance on their graves
One day we’ll sing our freedom
One day we’ll laugh in our joy
And we’ll dance
And we’ll dance…
 
Ellas bailan solas (Cueca sola)
 
¿Qué hacen aquí estas mujeres bailando solas?
¿Por qué hay tristeza en sus ojos?
¿Por qué hay soldados,
Sus rostros duros como piedras?
No puedo ver qué es lo que desprecian
Ellas bailan con los desaparecidos
Bailan con los muertos
Bailan con los invisibles
Su angustia es silenciosa
Bailan con sus padres
Bailan con sus hijos
Bailan con sus maridos
Ellas bailan solas
Bailan solas
 
Es la única forma de protesta que se les permite
He visto sus rostros silenciosos gritar tan fuerte…
Si pronunciaran estas palabras
ellas también desaparecerían
Otra mujer en la mesa de torturas,
qué más pueden hacer
Ellas bailan con los desaparecidos
Bailan con los muertos
Bailan con los invisibles
Su angustia es silenciosa
Bailan con sus padres
Bailan con sus hijos
Bailan con sus maridos
Ellas bailan solas
Bailan solas
 
Un día bailaremos sobre sus tumbas
Un día cantaremos libres
Un día reiremos alegres
Y bailaremos
Un día bailaremos sobre sus tumbas
Un día cantaremos libres
Un día reiremos alegres
Y bailaremos
 
Ellas danzan con los desaparecidos
Danzan con los muertos
Danzan con amores invisibles
Con silenciosa angustia
Danzan con sus padres
Con sus hijos
Con sus esposos
Ellas danzan solas
Danzan solas

 
Eh señor Pinochet
Ha sembrado una amarga cosecha
Es dinero extranjero el que le sostiene
Un día el dinero se acabará
No habrá salarios para sus torturadores
Ni presupuesto para sus armas
¿Se imagina a su propia madre
Bailando con su hijo invisible?
Bailan con los desaparecidos
Bailan con los muertos
Bailan con los invisibles
Su angustia es silenciosa
Bailan con sus padres
Bailan con sus hijos
Bailan con sus maridos
Ellas bailan solas
Bailan solas
 
Un día bailaremos sobre sus tumbas
Un día cantaremos libres
Un día reiremos alegres
Y bailaremos
Un día bailaremos sobre sus tumbas
Un día cantaremos libres
Un día reiremos alegres
Y bailaremos
Y bailaremos…

 
Kothbiro
 
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
 
Ouma buwinjya
Koth biro
Kele uru dhok e dala (x2)
 
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
 
Ouma buwinjya
Koth biro
Kele uru dhok e dala (x2)
 
Aah, ayee, ayee
(ayee)
Ayee, ayee
(ayee)
Ayee, ayee
(ayee) (x2)
 
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
 
Aah, ayee, ayee
(Yaye nyithindo gi
Kukuru utimoru nade)
Ayee, ayee
(Koth biro)
Ayee, ayee
(Kele uru dhok e dala) (x2)
 
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
 
Ouma buwinjya
(Yaye nyithindo gi
Kukuru utimoru nade)
Koth biro
(Koth biro)
Kele uru dhok e dala
(Kele uru dhok e dala) (x2)
 
Aah, ayee, ayee
Ayee, ayee
Ayee, ayee (x2)
 
Llega la lluvia
 
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)
 
Niños, prestad atención
Llega la lluvia
Traed el ganado a casa (x2)
 
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)
 
Niños, prestad atención
Llega la lluvia
Traed el ganado a casa (x2)
 
Ah, ay, ay
(ay)
Ay, ay
(ay)
Ay, ay
(ay) (x2)
 
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)
 
Ah, ay, ay
(Demonio de chiquillos
Por qué os portáis así)
Ay, ay
(Llega la lluvia)
Ay, ay
(Traed el ganado a casa) (x2)
 
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)
 
Niños, prestad atención
(Demonio de chiquillos
Por qué os portáis así)
Llega la lluvia
(Llega la lluvia)
Traed el ganado a casa
(Traed el ganado a casa) (x2)
 
Ah, ay, ay
Ay, ay
Ay, ay (x2)

 
This must be the place (Naive melody)
 
Home is where I want to be
Pick me up and turn me round
I feel numb – born with a weak heart
I guess I must be having fun
The less we say about it the better
Make it up as we go along
Feet on the ground
Head in the sky
It’s ok I know nothing’s wrong… nothing
 
Hi yo I got plenty of time
Hi yo you got light in your eyes
And you’re standing here beside me
I love the passing of time
Never for money
Always for love
Cover up say goodnight… say goodnight
 
Home is where I want to be
But I guess I’m already there
I come home she lifted up her wings
I guess that this must be the place
I can’t tell one from another
Did I find you, or you find me?
There was a time
Before we were born
If someone asks, this is where I’ll be… where I’ll be
 
Hi yo we drift in and out
Hi yo sing into my mouth
Out of all those kinds of people
You got a face with a view
I’m just an animal looking for a home
Share the same space for a minute or two
And you love me till my heart stops
Love me till I’m dead
Eyes that light up, eyes look through you
Cover up the blank spots
Hit me on the head ah ooh
 
Este debe de ser el sitio (Melodía ingenua)
 
En casa es donde quiero estar
Quítame el polvo y sácame brillo
Estoy como atontado, de siempre fui un debilucho
Supongo que debo estar pasándolo bien
Cuanto menos lo digamos mejor
Guíame mientras andamos
Los pies en el suelo
La cabeza en el cielo
De acuerdo, sé que nada va a ir mal… nada
 
Eh tú, tengo todo el tiempo del mundo
Eh tú, tienes luz en los ojos
Y aquí estás junto a mí
Me encanta el paso del tiempo
Nunca por dinero
Siempre por amor
Tápame y dime buenas noches… dime buenas noches
 
En casa es donde quiero estar
Pero supongo que ya estoy allí
Vine a casa y ella extendió sus alas
Supongo que este debe ser el sitio
No puedo distinguir a uno del otro
¿Te encontré yo, o lo hiciste tú?
Hubo un tiempo
Antes de que naciéramos
Si alguien pregunta, aquí es donde estaré… donde estaré
 
Eh tú, flotemos por ahí
Eh tú, canta en mi boca
De entre toda la gente
Tú eres quien tiene un paisaje en el rostro
Soy solo un animal en busca de hogar
Comparte mi espacio durante un ratito
Y ámame hasta que mi corazón deje de latir
Ámame hasta que muera
Ojos que alumbran, que ven a través de ti
Tapa mis agujeros
Dame un pescozón ah ooh

 
Solsbury Hill
 
Climbing up on Solsbury Hill
I could see the city light
Wind was blowing, time stood still
Eagle flew out of the night
He was something to observe
Came in close, I heard a voice
Standing stretching every nerve
Had to listen had no choice
I did not believe the information
I just had to trust imagination
My heart going boom boom boom
“Son” he said “grab your things,
I’ve come to take you home”
Hey, don’t quit!
 
To keep in silence I resigned
My friends would think I was a nut
Turning water into wine
Open doors would soon be shut
So I went from day to day
Tho’ my life was in a rut
‘Till I thought of what I’d say
Which connection I should cut
I was feeling part of the scenery
I walked right out of the machinery
My heart going boom boom boom
“Hey” he said “grab your things
I’ve come to take you home”
Hey, back home!
 
When illusion spin her net
I’m never where I want to be
And liberty she pirouette
When I think that I am free
Watched by empty silhouettes
Who close their eyes but still can see
No one taught them etiquette
I will show another me
Today I don’t need a replacement
I’ll tell them what the smile on my face meant
My heart going boom boom boom
“Hey” I said “you can keep my things,
They’ve come to take me home”
 
Solsbury Hill
 
Subiendo a Solsbury Hill
Pude ver las luces de la ciudad
Soplaba el viento, el tiempo se detuvo
Un águila surgió de la noche
Era algo digno de verse
Se acercó y oí una voz
Allí parado, todos mis nervios en tensión
No tuve más remedio que escuchar
No daba crédito a lo que oía
Tuve que confiar en mi imaginación
Mi corazón hizo “bum, bum, bum”
“Hijo”, me dijo, “coge tus cosas,
He venido a llevarte a casa”
¡Eh, no te vayas!
 
Me resigné a mantenerlo en silencio
Mis amigos creerían que estaba chalado
Convirtiendo el agua en vino
Algunas puertas abiertas pronto se cerrarían
Y así fueron pasando los días
Pero mi vida se volvió una rutina
Hasta que decidí lo que diría
Qué conexión tendría que cortar
Me estaba sintiendo parte del decorado
Así que me escapé de la maquinaria
Mi corazón hizo “bum, bum, bum”
“Eh”, me dijo,”coge tus cosas,
He venido a llevarte a casa”
¡Eh, de vuelta a casa!
 
Cuando la ilusión teje su red
Nunca estoy donde quiero estar
Y finge que me desata
Cuando me creo libre
Vigilado por siluetas vacías
Que cierran sus ojos pero todavía pueden ver
Nadie les enseñó etiqueta
Mostraré mi otro yo
Hoy no necesito sustituto
Les diré lo que significa la sonrisa de mi cara
Mi corazón hizo “bum, bum, bum”
“Eh”, les dije, “podéis quedaros mis cosas,
Han venido a llevarme a casa”

 
Kalimanku Denku
 
Kalimanku Denku mando mari, hubava,
Do siga si mi bila Denku mari, kalimanka,
Ot siga na setne, Denku mari, parvo lyube.
 
Izgori me, Denku mari, povali me,
Ta me stori Denku mando mari,
Suho darvo, suho darvo Denku mando mari, orehovo.
 
Povali me, Denku, izgori me,
Kalimanku…
 
Oh madrina Denka
 
Oh bella madrina Denka
Hasta hoy solo fuiste para mí Denka, mi madrina
Pero a partir de ahora, oh Denka, tú serás mi único amor
 
Quémame, oh Denka, hazme astillas,
Te imploro, Denka, que bebas mi savia
Y así me vuelva un nogal seco
 
Hazme astillas, oh Denka, quémame,
Oh madrina…

Highslide for Wordpress Plugin