Save me
 
You look like a perfect fit
For a girl in need of a tourniquet
 
But can you save me
Come on and save me
If you could save me
From the ranks of the freaks
Who suspect they could never love anyone
 
‘Cause I can tell, you know what it’s like
The long farewell of the hunger strike
 
But can you save me
Come on and save me
If you could save me
From the ranks of the freaks
Who suspect they could never love anyone
 
You struck me dumb like radium
Like Peter Pan or Superman
You will come to save me
 
C’mon and save me
If you could save me
From the ranks of the freaks
Who suspect they could never love anyone
‘Cept the freaks
Who suspect they could never love anyone
But the freaks
Who suspect they could never love anyone
 
C’mon and save me
Why don’t you save me
If you could save me
From the ranks of the freaks
Who suspect they could never love anyone
Except the freaks
Who suspect they could never love anyone
Except the freaks who could never love anyone
 
Sálvame
 
Pareces hecho a medida
Para una chica que necesita un torniquete
 
¿Pero puedes salvarme?
Ven y sálvame
Tal vez puedas salvarme
Del ejército de tarados
Que se sienten incapaces de amar
 
Porque te diré, es como
El lento apagarse de una huelga de hambre
 
¿Pero puedes salvarme?
Ven y sálvame
Tal vez puedas salvarme
Del ejército de tarados
Que se sienten incapaces de amar
 
Me dejaste sin palabras, como una detonación
Como Peter Pan o Superman
Tienes que venir a salvarme
 
Ven y sálvame
Tal vez puedas salvarme
Del ejército de tarados
Que se sienten incapaces de amar
Rescatarme de los tarados
Que se sienten incapaces de amar
De los tarados
Que se sienten incapaces de amar
 
Ven y sálvame
¿Por qué no me salvas?
Tal vez puedas salvarme
Del ejército de tarados
Que se sienten incapaces de amar
Rescatarme de los tarados
Que se sienten incapaces de amar
De los tarados que nunca podrán amar

 
Ombra mai fu
 
Ombra mai fu
Di vegetabile,
Cara ed amabile,
Soave più. (x2)
 
Cara ed amabile,
Ombra mai fu
Di vegetabile,
Cara ed amabile,
Soave più.
Soave più.
 
Nunca hubo sombra
 
Nunca hubo sombra
De planta alguna
Tan querida y amable,
Ni tan dulce. (x2)
 
Tan querida y amable,
Nunca hubo sombra
De planta alguna
Tan querida y amable,
Ni tan dulce.
Ni tan dulce.

 
Wand’rin’ star
 
I was born under a wand’rin’ star
I was born under a wand’rin’ star
 
Wheels are made for rolling, mules are made to pack
I’ve never seen a site that didn’t look better looking back
 
I was born under a wand’rin’ star
 
Mud can make you prisoner and the plains can bake you dry
Snow can burn your eyes, but only people make you cry
 
Home is made for coming from, for dreams of going to
Which with any luck will never come true
 
I was born under a wand’rin’ star
I was born under a wand’rin’ star
 
Do I know where hell is, hell is in “hello”
Heaven is “goodbye forever, its time for me to go”
 
I was born under a wand’rin’ star
A wand’rin’ wand’rin’ star
 
Mud can make you prisoner and the plains can bake you dry
Snow can burn your eyes, but only people make you cry
 
Home is made for coming from, for dreams of going to
Which with any luck will never come true
 
I was born under a wand’rin’ star
I was born under a wand’rin’ star

 
When I get to heaven, tie me to a tree
For I’ll begin to roam and soon you’ll know where I will be
 
I was born under a wand’rin’ star
A wand’rin’ wand’rin’ star
 
Estrella errante
 
Nací bajo una estrella errante
Nací bajo una estrella errante
 
Las ruedas están hechas para rodar, las mulas para cargar
Nunca he visto un sitio que no mejorara cuando te alejas de él
 
Nací bajo una estrella errante
 
El barro puede atraparte y las llanuras cocerte
La nieve puede quemar tus ojos, pero solo la gente te hace llorar
 
El hogar está hecho para venir de él, para soñar con ir en su busca
Lo que con un poco de suerte nunca se hará realidad
 
Nací bajo una estrella errante
Nací bajo una estrella errante
 
¿Que si sé dónde está el infierno? El infierno está en decir “hola”
El cielo en “adiós para siempre, es hora de irme”
 
Nací bajo una estrella errante
Una estrella errante, errante
 
El barro puede atraparte y las llanuras cocerte
La nieve puede quemar tus ojos, pero solo la gente te hace llorar
 
El hogar está hecho para venir de él, para soñar con ir en su busca
Lo que con un poco de suerte nunca se hará realidad
 
Nací bajo una estrella errante
Nací bajo una estrella errante

 
Cuando suba al cielo, atadme a un árbol
Porque si no empezaré a deambular y ya sabéis donde acabaré
 
Nací bajo una estrella errante
Una estrella errante, errante

 
River man
 
Betty came by on her way
Said she has a word to say
About things today
And fallen leaves
 
She said she hadn’t heard the news
Hadn’t had the time to choose
A way to lose
But she believes
 
Going to see the river man
Going to tell him all I can
About the plan
For lilac time
 
If he tells me all he knows
About the way his river flows
And all night shows
In summertime
 
Betty said she prayed today
For the sky to blow away
Or maybe stay
She wasn’t sure
 
For when she thought of summer rain
Calling for her mind again
She lost the pain
And stayed for more
 
Going to see the river man
Going to tell him all I can
About the ban
On feeling free
 
If he tells me all he knows
About the way his river flows
I don’t suppose
It’s meant for me
 
Oh, how they come and go
Oh, how they come and go
 
El hombre del río
 
Betty vino por su camino
Dijo que tenía algo que decir
Hoy sobre las cosas
Y las hojas caídas
 
Dijo que no había oído la noticia
Que no había tenido tiempo de elegir
Una forma de perder
Pero ella tiene fe
 
Voy a ver al hombre del río
Voy a contarle todo lo que pueda
Sobre el plan
Para el tiempo de las lilas
 
Si él me dice todo lo que sabe
Sobre cómo su río fluye
Y todas sus manifestaciones nocturnas
En el verano
 
Betty dice que ha rezado hoy
Para que el cielo desapareciera
O quizás para que permanezca
No está segura
 
Pues cuando pensaba en la lluvia estival
Llamando a su mente otra vez
Desapareció su dolor
Y se quedó esperando algo más
 
Voy a ver al hombre del río
Voy a contarle todo lo que pueda
Sobre la prohibición
De sentirse libre
 
Si él me dice todo lo que sabe
Sobre cómo su río fluye
No supondré
Que se refiere a mí
 
Oh, cómo vienen y van
Oh, cómo vienen y van

 
Freeway
 
She throws her hair into the February breeze
She hears it singing through the branches of the trees
A song of something she knows so well
And she’s still looking for a freeway
Freeway
 
She hears the sound of distant planes across the night
She catches fleeting glimpse of fading red tail lights
Into tomorrow she gently sleeps
And she’s still dreaming of a freeway
Freeway
 
Far away, there’s a piece of luck somewhere
Shining like a star in the night
Dream on lady, till the early morning sun
Takes your dream to be free away
Freeway
 
Into tomorrow she gently sleeps
And she’s still dreaming of a freeway
She’s still looking for a freeway
Freeway
 
Autopista
 
Desata su cabello en la brisa de febrero
La oye cantar entre las ramas de los árboles
Una canción sobre algo que conoce tan bien
Y todavía busca una autopista
Autopista
 
Escucha el sonido de distantes aviones que surcan la noche
Capta una fugaz visión de sus tenues luces rojas de cola
Duerme dulcemente hasta mañana
Y todavía sueña con una autopista
Autopista
 
Muy lejos, en algún lugar, hay una pizca de suerte
Que brilla como una estrella en la noche
Sigue soñando, dama, hasta que el temprano sol de la mañana
Se lleve lejos tu sueño de libertad
Autopista
 
Duerme dulcemente hasta mañana
Y todavía sueña con una autopista
Todavía busca una autopista
Autopista

 
Cantaloop (Flip fantasia)
 
Ladies and Gentlemen, as you know
We have something special down here Birdland
this evening
A recording for Blue Note Records

 
Ah, ah, ah, what’s that?
Yeah, yeah, yeah, funky, funky,
How ’bout a big hand, now?
Wait, wait a minute
 
Groovy groovy jazzy funky pounce bounce dance as we
Dip in the melodic sea, the rhythm keeps flowin,
and drips to MC
Sweet sugar pop sugar pop rocks
it pop ya dont stop till the sweet beat drops
I show and prove as I stick and move
vivid poems recited on top of the groove
Smooth, my, floating like a butterfly
Notes set afloat, subtle like a lullabye
Brace yourself as the beat hits ya
Dip trip, flip fantasia
 
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
 
Feel the beat drop, jazz and hip hop
Drippin in your dome, makes you zone and bop
Funk and fusion, a fly illusion
Keeps ya coastin on the river we cruisin
Up down round and round, ’round the found
But nevertheless ya gots to get down
Fantasy freak thru the beat so unique
Ya move your feet, the sweat from the heat
 
Back to the fact I’m the mack and I know that
The way I kick the rhymes,
some would call me a poet
Poems steady flowin, growin,
showin sights an’ sound
Caught in the groove in Fantasia I’m found
Many trip the tour upon the rhymes, they soar
To an infinite height to the realm of the hardcore
Here we go off I take ya
Dip trip, flip fantasia
 
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
 
Jump to the jam boogy woogy jam slam
Bust the dialect im the man in command
Come flow with the sounds of the mighty mic masta
Rhyming on the mic
and bringing suckas to disasta
Beaucoup ducks but I still rock Nike
With the razzle dazzle, star I might be
Scribble drabble scrabble on the microphone I babble
As I flip the funky words, into a puzzle
Yes yes yes, on and on as I flex
Get with the flow birds manifest
Feel the vibe from here to Asia
Dip trip, flip fantasia
 
Ow! ya don’t stop
C’mon c’mon c’mon c’mon c’mon c’mon
Give me more, of that funky horn
What’s that? yeah
Funky, funky
Diddley, diddley bop
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Yeah, yeah, yeah, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, what’s that?
Diddley, diddley bop, yeah
Diddley, diddley bop
 
Canta-lazo (Fantasía loca)
 
Damas y caballeros, como ustedes saben
Tenemos algo especial aquí en Birdland
esta noche
Una grabación para Blue Note Records

 
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Sí, sí, sí, funky, funky
¡Y ahora un fuerte aplauso!
Espera, espera un minuto
 
Guay, guay, jazzy, funky, salta, bota y baila, mientras
Nos zambullimos en el mar melódico, el ritmo fluye
y entra en escena el maestro de ceremonias
Dulce azúcar, dulces palomitas, lo dulce es lo más
y lo peta, no pares hasta que el dulce ritmo se apague
Pruebo de qué pasta estoy hecho
con versos molones al compás de la música
Suaves, oh sí, flotan como una mariposa
Las notas emergen, sutiles como una nana
Agárrate que el ritmo te va a golpear
Tírate al agua, fantasía loca
 
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
 
Siente el latido del ritmo, jazz y hip hop
Zumbándote en el coco, estás en la onda
Funk y fusión, una efímera ilusión
Deja que la corriente del río te guíe
Arriba y abajo, gira y gira, en el torbellino
Pero ahora has de descender,
Friki de fantasía, por este ritmo tan único
Suéltate el pelo, estas chorreando
 
Volviendo al tema: yo soy el jefe y eso es así
Por el modo en que disparo mis rimas
algunos me llamarían poeta
Los versos siguen fluyendo, creciendo,
hechos de luz y sonido
Estoy atrapado en el ritmo de Fantasía
Muchos se montan en las rimas, y
Suben a la altura infinita donde se corta el bacalao
Hasta allí te llevaré
Tírate al agua, fantasía loca
 
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
 
Salta al lío bugui-bugui súper lío
Que le den al dialecto, yo soy el tipo al mando
Déjate llevar por el poderoso maestro del micro
Rimando en el micro
y mandando a los mamones al carajo
Me sobra la pasta pero me sigo poniendo mis Nike
Megachillonas, podría ser una estrella
Suelto chorradas en el micrófono
Y con mis palabras chulas completo el puzle
Sí sí sí, sigo y sigo y me contorsiono
Capta el fluido mensaje de los pájaros
Siente la vibración de aquí a Asia
Tírate al agua, fantasía loca
 
¡Oh!, no pares
Vamos vamos vamos vamos vamos vamos
Dame más de esa trompeta tan funky
¿Qué es eso? sí
Funky, funky
Diddley, diddley bop
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Sí, sí, sí, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop, funky, funky
Ah, ah, ah, ¿qué es eso?
Diddley, diddley bop, sí
Diddley, diddley bop

 
Fake plastic trees
 
A green plastic watering can
For a fake chinese rubber plant
In the fake plastic earth
That she bought from a rubber man
In a town full of rubber plans
To get rid of itself
It wears her out, it wears her out
 
She lives with a broken man
A cracked polystyrene man
Who just crumbles and burns
He used to do surgery
On girls in the eighties
But gravity always wins
And it wears him out, it wears him out
 
She looks like the real thing
She tastes like the real thing
My fake plastic love
But I can’t help the feeling
I could blow through the ceiling
If I just turn and run
And it wears me out, it wears me out
 
And if I could be who you wanted
If I could be who you wanted
All the time, all the time.
 
Falsos árboles de plástico
 
Una verde regadera de plástico
Para una planta falsa de goma china
En la falsa tierra de plástico
Que ella compró a un hombre de goma
En una ciudad llena de planes de goma
Con los que escapar de sí misma
Eso la agota, la agota
 
Vive con un hombre destrozado
Un quebradizo hombre de poliéster
Que simplemente se desmorona y arde
Él solía operar
a chicas en los ochenta,
pero la gravedad siempre vence
Y eso lo agota, lo agota
 
Ella parece auténtica
Sabe a auténtica
Mi falso amor de plástico
Pero no puedo evitar lo que siento
Podría volar a través del techo
Si solamente me doy la vuelta y corro
Y eso me agota, me agota
 
Y si yo pudiera ser quien tú querías
Si yo pudiera ser quien tú querías
Siempre, siempre.

Highslide for Wordpress Plugin