Thirteen
 
Won’t you let me walk you home from school
Won’t you let me meet you at the pool
Maybe Friday I can
Get tickets for the dance
And I’ll take you
 
Won’t you tell your dad, get off my back
Tell him what we said ’bout “Paint it black”
Rock’n'roll is here to stay
Come inside where it’s okay
And I’ll shake you
 
Won’t you tell me what you’re thinking of
Would you be an outlaw for my love
If it’s so, well, let me know
If it’s no, well, I can go
I won’t make you
 
Trece
 
¿Permitirás que te acompañe a casa tras el colegio?
¿Permitirás que quedemos en la piscina?
Tal vez el viernes pueda
Conseguir entradas para el baile
Y te llevaré
 
¿Me quitarás a tu padre de encima?
Dile lo que hablamos de “Paint it black”
El rock’n'roll ha llegado para quedarse
Entra en mí, donde todo está bien
Y te haré estremecer
 
¿Me dirás lo que piensas al respecto?
¿Vivirías al margen de la ley por mi amor?
Si es así, bien, házmelo saber
Y si no, bien, me marcharé
No te forzaré

 
Mad about the boy
 
I’m mad about the boy
And I know it’s stupid
To be mad about the boy
I’m so ashamed of it
But must admit
The sleepless nights I’ve had
About the boy
 
On the silverscreen
He melts my foolish heart
In every single scene
Although I’m quite aware
That here and there
Are traces of the cad
About the boy
 
Lord knows I’m not a fool girl
I really shouldn’t care
Lord knows I’m not a school girl
Who’s in the flurry of her first affair
 
Will it ever cloy
This odd diversity
Of misery and joy
I’m feeling quite insane
And young again
And all because I’m mad
About the boy
 
I’m feeling quite insane
And young again
And all because I’m mad
About the boy
 
Loca por el chico
 
Estoy loca por el chico
Y sé que es estúpido
Estar loca por el chico
Me muero de la vergüenza
Pero he de confesar
Que he pasado noches enteras sin dormir
Por el chico
 
Cuando aparece en la pantalla
Derrite mi tonto corazón
En cada una de las escenas
Aunque no me engaño
Y percibo, aquí y allá,
Indicios de lo canalla
Que es el chico
 
Dios sabe que no soy una chiquilla inconsciente
Me debería dar igual
Dios sabe que no soy una colegiala
Inflamada por los ardores de su primer romance
 
¿Llegará a hacerse empalagosa
Esta extraña mixtura
De pena y alegría?
Empiezo a sentirme bastante ida
Y joven de nuevo
Y todo porque estoy loca
Por el chico
 
Empiezo a sentirme bastante ida
Y joven de nuevo
Y todo porque estoy loca
Por el chico

 
Instinto humano
Instinto animal
La luz, las tinieblas
El aquí y el más allá
 
Como dos en uno
Como uno en dos
Que me absorbe
Que me arrastra
Que me vuelve a arrastrar
 
Permanente batalla
Gladiadores sin par
Solo uno, solo tú
Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur
 
Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur
 
Niño le dice al papá, jamón
Padre le dice potaje de arró
Y qué quieres que haga
Si es lo único que hay… ¡ay!
 
Cogimos el mapa para mirar
Cuánto nos faltaba pa llegá
Cuando nos dimos cuenta
De que ya estábamos en Cai,… ¡ay!
 
Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur
 
Nos fuimos sin mirar patrás
Una mano alante, la otra detrá
¡Ay! que me duele la barriga, ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!
(Solo uno, solo tú)
Para ya el carro, vamos a pescar
Que yo potaje ya no quiero más
Dejarme de hamburguesas
Y de las comidas lai… ¡ay!
 
Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur
 
Nos fuimos sin mirar patrás
Una mano alante, la otra detrá
¡Ay! que me duele la barriga, ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay!
Para ya el carro, vamos a pescar
Que yo potaje ya no quiero más
Dejarme de hamburguesas
Y de las comidas lai… ¡ay!
 
Don’t fly away from me —No huyas de mí
I don’t wanna let you go… —No quiero que te marches…
(Solo uno, solo tú
Madrugada verde
Cobijo en el sur)

 
Take me to the river
 
I’d like to dedicate this song to Little Junior Parker,
a cousin of mine who’s gone on,
but we’d like to kind of carry on in his name,
by singing.

 
I don’t know why I love you like I do
After all the changes that you put me through
You stole my money and my cigarettes
And I haven’t seen hide nor hair of you yet
 
I want to know
Won’t you tell me
Am I in love to stay?
Yeah!
 
Take me to the river
And wash me down
Won’t you cleanse my soul
Put my feet on the ground
 
I don’t know why she treated me so bad
After all those things that we could have had
Love is a notion that I can’t forget
My sweet sixteen I will never regret
 
I want to know
Won’t you tell me
Am I in love to stay?
Ah, ah!
 
Hold me, love me, please me, tease me
Till I can’t, till I can’t, can’t take no more
Oh, hey!
Take me to the river
 
I don’t know why I love you like I do
After all the things that you put me through
The sixteen candles burning on my wall
Turning me into the biggest fool of them all
 
I want to know
Won’t you tell me
Am I in love to stay?
Ah!
 
I want to know
Take me to the river
I want to know
Want you to dip me in the water
I want to know
Won’t you wash me in the water
Wash me in the water
Wash me in the water
Won’t you wash me in the water
Oh, oh!
Feeling good
 
Llévame al río
 
Me gustaría dedicar esta canción a Little Junior Parker,
un primo mío que ya no está,
pero nos gustaría continuar en su nombre,
cantando.

 
No sé por qué te amo como lo hago
Después de todo lo que me has hecho pasar
Te llevaste mi dinero y mis cigarrillos
Y hace ya un siglo que no te veo
 
Quiero saber
¿Me lo dirás?
¿He de seguir enamorado?
¡Sí!
 
Llévame al río
Y lávame a fondo
¿Purificarás mi alma?
Haz que ponga los pies en el suelo
 
No sé por qué me trató tan mal
Con todas las cosas que podríamos haber tenido
El amor es algo que no puedo dar de lado
Nunca me arrepentiré, mis dulces dieciséis
 
Quiero saber
¿Me lo dirás?
¿He de seguir enamorado?
¡Ah, ah!
 
Abrázame, ámame, compláceme, tiéntame
Hasta que no pueda, hasta que no pueda, no pueda tomar más
¡Oh, eh!
Llévame al río
 
No sé por qué te amo como lo hago
Después de todo lo que me has hecho pasar
En mi pared arden dieciséis velas
Que me convierten en el tonto más grande del mundo
 
Quiero saber
¿Me lo dirás?
¿He de seguir enamorado?
¡Ah!
 
Quiero saber
Llévame al río
Quiero saber
¿Quieres sumergirme en el agua?
Quiero saber
¿Me bañarás en el agua?
Báñame en el agua
Báñame en el agua
¿Me bañarás en el agua?
¡Oh, oh!
Me siento bien

Highslide for Wordpress Plugin