The Blue
 
Shameless sea
Aimlessly so blue
Midnight-moon
Shines for you
 
Still, marooned
Silence drifting through
Nowhere to choose
Just blue…
 
Ceaselessly
Star-crossed you and me
Save our souls
We’ll be forever blue
 
Waves roll
Lift us in blue
Drift us
Seep right through
Colour us blue
 
Wait for me
Shameless you, the sea
Soon, the Blue
So soon
Soon, the Blue
So soon…
 
Lo Azul
 
Qué desvergonzado mar
Tan ociosamente azul
La luna de medianoche
Brilla para ti
 
Todavía náufragos
El silencio nos lleva a la deriva
Sin lugar a donde ir
Solo azul…
 
El sino de ambos
Es la desventura
Excepto en nuestras almas
Siempre seremos azules
 
Las olas nos zarandean,
Nos alzan en azul
Nos arrastran
Nos calan los huesos
Nos pintan de azul
 
Espérame
Mar desvergonzado
Pronto, lo Azul
Tan pronto
Pronto, lo Azul
Tan pronto…

 
Reasons to be cheerful, part 3
 
Why don’t you get back into bed?
 
Reasons to be cheerful, part 3
1, 2, 3
 
Some of Buddy Holly, the working folly
“Good golly Miss Molly” and boats
Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet
Jump back in the alley and “Nanny goats”
 
18-wheeler Scammels, Dominican camels
All other mammals plus equal votes
Seeing Piccadilly, Fanny Smith and Willy
Being rather silly, and porridge oats
 
A bit of “grin and bear it”, a bit of “come and share it”
You’re welcome, we can spare it – yellow socks
Too short to be haughty, too nutty to be naughty
Going on forty – no electric shocks
 
The juice of the carrot, the smile of the parrot
A little drop of claret – anything that rocks
Elvis and Scotty, days when I ain’t spotty
Sitting on the potty – curing smallpox
 
Reasons to be cheerful, part 3
1, 2, 3
 
Reasons to be cheerful, part 3
 
Health service glasses
Gigolos and brasses
Round or skinny bottoms
 
Take your mum to Paris
Lighting up the chalice
Wee Willy Harris
 
Bantu Stephen Biko,
Listening to Rico
Harpo, Groucho, Chico
 
Cheddar cheese and pickle
The Vincent motorsickle
Slap and tickle
 
Woody Allen, Dali
Dimitri and Pasquale
“Ba la ba la ba la” and “Volare”
 
Something nice to study
Phoning up a buddy
Being in my nuddy
 
Saying okey-dokey
Singalong-a-Smokey
Coming out of chokey
 
John Coltrane’s soprano
Adi Celentano
Bonar Colleano
 
Reasons to be cheerful, part 3
1, 2, 3
 
Yes yes
Dear dear
Perhaps next year
Or maybe even never
In which case…
 
Reasons to be cheerful, part 3…
(Woody Allen, Dali
Dimitri and Pasquale
“Ba la ba la ba la” and “Volare”…)
 
Motivos para estar contento, tercera parte
 
¿Por qué no vuelves a la cama?
 
Motivos para estar contento, tercera parte
1, 2, 3
 
Algo de Buddy Holly, tener un empleo
“Good golly Miss Molly” y los barcos
Hammersmith Palais, el ballet Bolshoi
Juerga en el callejón y “Nanny goats”
 
Los Scammels de 18 ruedas, los camellos dominicanos
El resto de mamíferos y el sufragio universal
Ver Piccadilly, el “plátano” y el “higo”
Hacer el tonto y las gachas de avena
 
Un poco de “ñaca ñaca”, un poco de “ven y lo compartimos”
De nada, tenemos de sobra – calcetines amarillos
Muy bajo para ser estirado, muy grillado para ser borde
Cumplir los cuarenta – sin que te dé la corriente
 
El zumo de zanahoria, la sonrisa de un loro
Una copita de Burdeos – cualquier cosa cañera
Elvis y Scotty, los días que no me salen granos
Sentarse en el “trono” – la cura de la viruela
 
Motivos para estar contento, tercera parte
1, 2, 3
 
Motivos para estar contento, tercera parte
 
Las gafas del Servicio de Salud
Gigolós y furcias
Los traseros orondos o escuchimizados
 
Llevar a tu mamá a París
Encenderte un canuto
Wee Willy Harris
 
Bantu Stephen Biko,
Escuchar a Rico
Harpo, Groucho, Chico
 
El queso Cheddar con pepinillos
El ansia por una motocicleta Vincent
El toqueteo, el sobeteo
 
Woody Allen, Dalí
Dimitri y Pasquale
“Ba la ba la ba la” y “Volare”
 
Algo interesante que estudiar
Telefonear a un amigo
Quedarme en pelotas
 
Decir “okey makey”
Cantar una de Smokey
Salir del trullo
 
El (saxo) soprano de John Coltrane
Adi Celentano
Bonar Colleano
 
Motivos para estar contento, tercera parte
1, 2, 3
 
Sí sí
Qué bueno
Tal vez el año que viene
O tal vez nunca
En cuyo caso…
 
Motivos para estar contento, tercera parte…
(Woody Allen, Dalí
Dimitri y Pasquale
“Ba la ba la ba la” y “Volare”…)

 
Mr. Tambourine Man
 
Hey Mr. Tambourine Man play a song for me
I’m not sleepy and there is no place I’m going to
Hey Mr. Tambourine Man play a song for me
In the jingle jangle morning I’ll come following you
 
Though I know that evening’s empire
has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand
but still not sleeping
 
My weariness amazes me
I’m branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street’s
too dead for dreaming
 
(Chorus)
 
Take me on a trip upon
your magic swirling ship
My senses have been stripped
My hands can’t feel to grip
My toes too numb to step
Wait only for my boot heels
to be wandering
 
I’m ready to go anywhere
I’m ready for to fade
Into my own parade
Cast your dancing spell my way
I promise to go under it
 
(Chorus)
 
Though you might hear laughing, spinning
swinging madly across the sun
It’s not aimed at anyone
It’s just escaping, on the run
And but for the sky there are
no fences facing
 
And if you hear vague traces
of skipping reels of rhyme
To your tambourine in time
It’s just a ragged clown behind
I wouldn’t pay it any mind
It’s just their shadow you’re seeing
that he’s chasing
 
(Chorus)
 
Then take me disappearing
through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time
Far past the frozen leaves
The haunted, frightened trees
Out to the windy beach
Far from the twisted reach
of crazy sorrow
 
Yes, to dance beneath the diamond sky
with one hand waving free
Silhouetted by the sea
Circled by the circus sands
With all memory and fate
Driven deep beneath the waves
Let me forget about today
until tomorrow
 
(Chorus)
 
Señor Pandereta
 
Eh, Señor Pandereta, toca una canción para mí
Sigo despierto y no tengo a dónde ir
Eh, Señor Pandereta, toca una canción para mí
Y te seguiré en esta madrugada de cascabeles
 
Aunque sé que los imperios de anoche
se han vuelto arena
Y escurrido entre mis dedos
Déjame aquí a ciegas
pero no dormido
 
Me extraña mi fatiga,
cómo me pesan los pies
No hay nadie esperándome
Y la calle ancestral y vacía
está demasiado muerta para soñar
 
(Estribillo)
 
Llévame de viaje a lomos de
tu mágico torbellino
Me han robado mis sentidos
Mis manos no tienen tacto
Mis pies están demasiado entumecidos para caminar
Serán los tacones de mis botas
los que se pongan en marcha
 
Estoy listo para ir donde sea,
listo para desvanecerme
Dentro de mi propio desfile
Lanza tu hechizo danzante sobre mí
y prometo que me someteré a él
 
(Estribillo)
 
Aunque puede que escuches risas, girando y
columpiándose como locas a través del sol
No se dirigen a nadie
Tan solo escapan a la carrera
Y no hay más valla que las cerque
que el mismo cielo
 
Y si escuchas vagas trazas
de rimas inconexas
Al ritmo de tu pandereta
No es más que un payaso andrajoso a tu espalda
Yo no les prestaría ninguna atención
Son sus sombras lo que ves
y lo que él persigue
 
(Estribillo)
 
Luego hazme desaparecer
entre los anillos de humo de mi mente
Bajo las neblinosas ruinas del tiempo
Más allá de las hojas heladas
De los árboles embrujados y aterrados
A resguardo de los vientos de la playa
Lejos de los dedos retorcidos
de la pena insensata
 
Sí, para bailar bajo el cielo de diamante
y saludar con mi mano libre
Abrazado por el mar
Rodeado por montañas de arena
Con mi memoria y mi destino
Muy al fondo, bajo las olas
Deja que me olvide de hoy
hasta mañana
 
(Estribillo)

 
Like a rolling stone
 
Once upon a time you dressed so fine
Threw the bums a dime in your prime,
didn’t you?
People call, say, “Beware doll, you’re bound to fall,”
You thought they were all a’kiddin’ you
You used to laugh about
Everybody that was hangin’ out
Now you don’t talk so loud
Now you don’t seem so proud
About having to be scrounging your next meal
 
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
 
Aw, you’ve gone to the finest school all right, Miss Lonely
But ya’ know ya’ only used to get juiced in it
Nobody’s ever taught ya’ how to live out on the street
And now you’re gonna have to get used to it
You say you never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He’s not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And say, “Do you want to make a deal?”
 
How does it feel
How does it feel
To be on your own
With no direction home
A complete unknown
Like a rolling stone?
 
Aw, you never turned around to see the frowns
On the jugglers and the clowns when they all
did tricks for you
Never understood that it ain’t no good
You shouldn’t let other people get your kicks for you
You used to ride on a chrome horse with your diplomat
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Ain’t it hard when you discover that
He really wasn’t where it’s at
After he took from you everything he could steal?
 
How does it feel
How does it feel
To hang on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
 
Aw, princess on the steeple and all the pretty people
They’re all drinkin’, thinkin’ that they got it made
Exchangin’ all precious gifts
But you’d better take your diamond ring,
ya’ better pawn it, babe
You used to be so amused
At Napoleon in rags and the language that he used
Go to him now, he calls ya’, ya’ can’t refuse
When ya’ ain’t got nothin’, you got nothin’ to lose
You’re invisible now, ya’ got no secrets to conceal
 
How does it feel
Aw, how does it feel
To be on your own
With no direction home
Like a complete unknown
Like a rolling stone?
 
Como un canto rodante
 
Hubo un tiempo en que ibas muy trajeada
En la flor de la vida arrojabas moneditas a los mendigos,
¿recuerdas?
La gente ya te avisaba: “Ojo, niña, vas a acabar mal”
Tú pensabas que bromeaban
Y te reías
De todo bicho viviente
Ahora ya has bajado el tono
No pareces tan orgullosa
De tener que rebuscar tu próxima comida
 
¿Qué se siente
Qué se siente
Vagando sin hogar
Por todos ignorada
Como un canto rodante?
 
Sí, doña Soledad, fuiste al mejor colegio
Pero no nos engañemos, te pasabas el día mamada
Nadie te enseñó a vivir en la calle
Y ahora te toca acostumbrarte a esto
Dijiste que jamás transigirías
Con el vagabundo misterioso, pero ahora entiendes
Que él no vende coartadas
Mientras contemplas el vacío de sus ojos
Y le preguntas si quiere hacer un trato
 
¿Qué se siente
Qué se siente
A solas en la vida
Sin hogar en tu destino
Por todos ignorada
Como un canto rodante?
 
Nunca te volviste a ver el ceño
De malabaristas y payasos cuando acudían
a hacerte sus números
Jamás comprendiste que no conviene
Dejar que otros vivan en su piel tus emociones
Montabas el caballo cromado con ese diplomático
Que llevaba un gato siamés al hombro
Debió ser muy duro descubrir
Que no era tan estupendo
Cuando te sopló todo lo que tenías
 
¿Qué se siente
Qué se siente
Abandonada a tu suerte
Sin hogar en tu destino
Por todos ignorada
Como un canto rodante?
 
Oh princesa en tu atalaya, con toda esa gente guapa
Que bebe convencida de su éxito
E intercambia preciosos obsequios
Pero más vale que te quites el anillo de diamantes
y lo empeñes, nena
Te hacía mucha gracia
Aquel napoleón andrajoso y cómo se expresaba
Ve ahora con él, te llama y no puedes rechazarlo
Cuando no tienes nada, no tienes nada que perder
Ya eres invisible, no tienes secretos que ocultar
 
¿Qué se siente
Oh, qué se siente
Abandonada a tu suerte
Sin hogar en tu destino
Por todos ignorada
Como un canto rodante?

Highslide for Wordpress Plugin